“客子幾時歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客子幾時歸”出自宋代徐一山的《湖上》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè zi jǐ shí guī,詩句平仄:仄仄平平。
“客子幾時歸”全詩
《湖上》
堤上柳依依,柳風吹絮飛。
帝京三月盡,客子幾時歸。
山近鳥棲早,花殘人買稀。
盡多湖水在,誰與浣塵衣。
帝京三月盡,客子幾時歸。
山近鳥棲早,花殘人買稀。
盡多湖水在,誰與浣塵衣。
分類:
《湖上》徐一山 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
湖上
堤上柳依依,柳風吹絮飛。
帝京三月盡,客子幾時歸。
山近鳥棲早,花殘人買稀。
盡多湖水在,誰與浣塵衣。
詩意:
這首詩描述了湖上的景色和人們的離別之情。堤上的垂柳依依不舍地搖曳著,柳風吹動著飛舞的柳絮。隨著時間的過去,帝都的三月即將結束,而客居他鄉的人們心中都思念著家園,不知道何時才能歸來。山近湖邊,鳥兒早早地棲息,花兒已漸漸凋謝,只剩下幾人稀少地購買。湖水散布著無盡的廣闊,但沒有人能夠幫忙洗滌離鄉的塵衣。
賞析:
這首詩以湖上的景色為背景,表達了作者對鄉愁和離別的思念之情。堤上的柳樹和風中的柳絮形成了鮮明的畫面,展現了湖上的寧靜和美麗。但詩中流露出的離愁別緒,給人以深深的感慨。作者通過描繪山青、花殘和湖水寬廣等細節,更加突出了人們遠離家鄉的孤獨和無助之感。整首詩簡潔明快,用詞精煉,意境深遠,通過寥寥幾句抒發了作者對故鄉的思念和離別的痛楚之情,讓讀者產生共鳴。這首詩憑借其簡約而含蓄的表達方式,展示了徐一山的才華和對人情世故的深刻感悟。
“客子幾時歸”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
dī shàng liǔ yī yī, liǔ fēng chuī xù fēi.
堤上柳依依,柳風吹絮飛。
dì jīng sān yuè jǐn, kè zi jǐ shí guī.
帝京三月盡,客子幾時歸。
shān jìn niǎo qī zǎo, huā cán rén mǎi xī.
山近鳥棲早,花殘人買稀。
jǐn duō hú shuǐ zài, shuí yǔ huàn chén yī.
盡多湖水在,誰與浣塵衣。
“客子幾時歸”平仄韻腳
拼音:kè zi jǐ shí guī
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客子幾時歸”的相關詩句
“客子幾時歸”的關聯詩句
網友評論
* “客子幾時歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客子幾時歸”出自徐一山的 《湖上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。