“倒影浸瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倒影浸瀟湘”全詩
懸巖迷日月,倒影浸瀟湘。
風滿征帆過,云歸度鳥忙。
相忘物外趣,時許棹相將。
分類:
《朝陽巖》許尹 翻譯、賞析和詩意
朝陽巖
漫作游仙去,
天籟進晚涼。
懸巖迷日月,
倒影浸瀟湘。
風滿征帆過,
云歸度鳥忙。
相忘物外趣,
時許棹相將。
譯文:
我漫無目的地游走仙境,
聽見天籟之聲迎來涼意。
懸崖峭壁迷失日月光輝,
倒影在波瀾之中沉浸湘江。
微風充盈歸航的帆船,
云歸處忙碌的鳥兒。
與世無憂,心中充滿愉悅,
只是時運巧合,與你一起駕船遠航。
詩意:
這首《朝陽巖》描繪了一幅游船徐徐前行的景象,詩人身臨其境地寫出了巖石、水面、天空、風、云、鳥兒等元素,表現了大自然的壯麗和恢弘之美。詩中的“漫作游仙去”象征著詩人的靈魂無拘無束,隨心所欲地游走于仙境的意境中。詩人表達了自己欣賞大自然的美麗,并將自然景色與人文情感相融合,既有物外之趣,又有情感交融。
賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描寫山石、陽光、湖泊、風等元素,將讀者帶入一種安寧、恢弘的境界中。整首詩的描寫手法簡潔而細膩,通過對景物的描繪展示了大自然的美好和人與自然的和諧共處。詩人將大自然的景色與人的情感相融合,使得讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到一種自由、開放、無拘無束的心境。同時,詩人也暗示了與所愛之人一同分享這樣的美好,共同駕船遠航,共享人生的快樂與自由。這首詩詞表達了對自然和愛情的向往,詩人以流暢的詞句,將景色、情感、心境融為一體,給人以美的享受和思考的空間。
“倒影浸瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
zhāo yáng yán
朝陽巖
màn zuò yóu xiān qù, líng chá jìn wǎn liáng.
漫作游仙去,靈槎進晚涼。
xuán yán mí rì yuè, dào yǐng jìn xiāo xiāng.
懸巖迷日月,倒影浸瀟湘。
fēng mǎn zhēng fān guò, yún guī dù niǎo máng.
風滿征帆過,云歸度鳥忙。
xiāng wàng wù wài qù, shí xǔ zhào xiāng jiāng.
相忘物外趣,時許棹相將。
“倒影浸瀟湘”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。