“不見行人去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見行人去”全詩
新晴洗雙目,千里在跬步。
霏霏漁浦煙,冉冉富春樹。
風花不我私,何以理愁緒。
誰疏白玉窗,中有浮云度。
浮云吹不開,不見行人去。
分類:
《臨高臺》許志仁 翻譯、賞析和詩意
《臨高臺》
高臺跨崇岡,
檐宇鎖空霧。
新晴洗雙目,
千里在跬步。
霏霏漁浦煙,
冉冉富春樹。
風花不我私,
何以理愁緒。
誰疏白玉窗,
中有浮云度。
浮云吹不開,
不見行人去。
(中文譯文)
站在高臺上俯瞰崇山,房檐下環繞著飄忽的霧氣。
新晴的天空洗凈了眼睛,千里美景盡在腳下。
漁村飄起了薄薄的煙霧,富春江邊的樹影微動。
風花不為我私有,何以能理解心中的煩惱。
誰把白玉窗戶打開,其中飄過飄忽的浮云。
浮云擋住了視線,看不見行人的離去。
(詩意)
《臨高臺》以描繪自然景物為主,通過展示高處眺望而來的感受,表達出詩人的感嘆之情。他站在高臺上,俯瞰著崇山,看到遠處的景物。新晴的天空使他的視野變得更加清晰,千里美景在他的距離范圍之內。然而,他的目光被漁村的煙霧和富春江邊的樹影所吸引,這使他感到有些失望。詩人在思考風花的存在,認為它不應該只屬于他一個人,并且思考如何理解自身的煩惱。同時,詩人觀察到有人把白玉窗戶打開,其中飄過飄忽的浮云,這景象使他看不到行人的離開。
(賞析)
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景物,通過展示高地的廣闊視野,表達了詩人對世界及自己境遇的思考。詩人運用了豐富的修辭手法,如比喻和借景抒發情感。他通過對自然景物的觀察,映照出自己內心的感受和隱憂。同時,詩人借用白玉窗戶和浮云,在視覺和意象上增加了詩意的層次。整首詩情感微妙而深沉,表達了對存在和離去的思考,展示了作者獨特的感知與思考方式。
“不見行人去”全詩拼音讀音對照參考
lín gāo tái
臨高臺
gāo tái kuà chóng gāng, yán yǔ suǒ kōng wù.
高臺跨崇岡,檐宇鎖空霧。
xīn qíng xǐ shuāng mù, qiān lǐ zài kuǐ bù.
新晴洗雙目,千里在跬步。
fēi fēi yú pǔ yān, rǎn rǎn fù chūn shù.
霏霏漁浦煙,冉冉富春樹。
fēng huā bù wǒ sī, hé yǐ lǐ chóu xù.
風花不我私,何以理愁緒。
shuí shū bái yù chuāng, zhōng yǒu fú yún dù.
誰疏白玉窗,中有浮云度。
fú yún chuī bù kāi, bú jiàn xíng rén qù.
浮云吹不開,不見行人去。
“不見行人去”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。