“吾生且醉眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吾生且醉眠”全詩
老樹依山驛,東風上峽船。
江湖萬里外,燈火十年前。
世路能令老,吾生且醉眠。
分類:
《宿峽市》楊雯 翻譯、賞析和詩意
宿峽市
人煙正搖落,樓笛頗清圓。
老樹依山驛,東風上峽船。
江湖萬里外,燈火十年前。
世路能令老,吾生且醉眠。
中文譯文:
沉浸在宿峽市的夜色,
人們已安然入睡,繁華褪去。
樓臺之上傳來的笛聲
宛如清圓的音符演奏。
古老的樹木依托在山腳下,
宛如驛站般為旅人提供庇護。
東風吹過峽江,推動船只前行,
像是把人們帶上了一段新的旅程。
江湖千里之外,
深夜的燈火仿佛回到了十年前。
時光的流轉令人憂思,
即使在這漫長的歲月中,
我仍然選擇沉醉于安睡之中。
詩意和賞析:
《宿峽市》是宋代楊雯所作的一首詩,通過描繪夜晚的宿峽市景象,表達了詩人對于平淡生活的熱愛和追求內心寧靜的態度。
詩中的“人煙正搖落,樓笛頗清圓”描繪了人們已經入睡,城市的喧囂逐漸散去,笛聲清悅動聽的場景,給人以寧靜與安逸之感。而“老樹依山驛,東風上峽船”則表達了古老的大樹和峽江上行駛的船只為旅人提供庇護與安全感。
詩的末句:“世路能令老,吾生且醉眠”,表達了詩人對于世事變遷的思考,透露出對于時光流轉的若有所思。盡管歲月如流水般逝去,將人們帶到了十年前的夜晚,但詩人選擇睡眠,放松心靈,與其紛繁世事無關,表達了對于平淡生活的熱愛和追求內心寧靜的態度。
整首詩通過細膩的描寫,展現了宿峽市夜晚的安詳與寧靜,以及對于平淡生活和內心寧靜的向往。詩中的景色和意境與人生的追求相結合,給讀者帶來一種平和、舒適和寧靜的感受。
“吾生且醉眠”全詩拼音讀音對照參考
sù xiá shì
宿峽市
rén yān zhèng yáo luò, lóu dí pō qīng yuán.
人煙正搖落,樓笛頗清圓。
lǎo shù yī shān yì, dōng fēng shàng xiá chuán.
老樹依山驛,東風上峽船。
jiāng hú wàn lǐ wài, dēng huǒ shí nián qián.
江湖萬里外,燈火十年前。
shì lù néng lìng lǎo, wú shēng qiě zuì mián.
世路能令老,吾生且醉眠。
“吾生且醉眠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。