“忍淚相看酒共持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忍淚相看酒共持”出自宋代楊修的《東冶亭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rěn lèi xiāng kàn jiǔ gòng chí,詩句平仄:仄仄平仄仄仄平。
“忍淚相看酒共持”全詩
《東冶亭》
忍淚相看酒共持,一生心事幾人知。
年年折盡東亭柳,此別綿綿無盡期。
年年折盡東亭柳,此別綿綿無盡期。
分類:
《東冶亭》楊修 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
東冶亭
我忍著淚水與你相對,舉杯共飲。
一生的心事只有幾個人知道。
每年都要剪去東亭邊的柳枝,
離別時,我們無法預知何時再見。
詩意和賞析:
這首詩由宋代詩人楊修創作,表達了作者內心中對于離別和寂寞的感受。詩人通過描繪自己與他人的相聚與離別,抒發了對于人生的無常和苦楚的思考。
詩中的“忍淚相看酒共持”一句,意味著詩人在與他人共飲時,內心充滿了離別的悲傷,但為了表現自己的堅強,他不愿展露出來。這種含蓄的表達,反映了宋代士人注重情感的深刻內斂。
接下來的“一生心事幾人知”,表明詩人內心深處的感受只有寥寥幾人知曉。這句表達了詩人的孤獨和無助,也反映了人在世間常常難以傾訴自己真實的想法和情感。
隨后的“年年折盡東亭柳,此別綿綿無盡期”,描繪了歲月的流轉中,東亭柳枝年年凋零,象征著事物的變遷,但離別的感受卻如柳枝一般千變萬化,久別無期。
整首詩情感真摯,表達了作者在歲月變遷中的離別之情。通過細膩的描寫和含蓄的表達,展示了楊修對于人生和情感的深入思考,使詩歌具有了深遠的感染力。
“忍淚相看酒共持”全詩拼音讀音對照參考
dōng yě tíng
東冶亭
rěn lèi xiāng kàn jiǔ gòng chí, yī shēng xīn shì jǐ rén zhī.
忍淚相看酒共持,一生心事幾人知。
nián nián zhé jǐn dōng tíng liǔ, cǐ bié mián mián wú jìn qī.
年年折盡東亭柳,此別綿綿無盡期。
“忍淚相看酒共持”平仄韻腳
拼音:rěn lèi xiāng kàn jiǔ gòng chí
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“忍淚相看酒共持”的相關詩句
“忍淚相看酒共持”的關聯詩句
網友評論
* “忍淚相看酒共持”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“忍淚相看酒共持”出自楊修的 《東冶亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。