“青青柔蔓繞修墻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青青柔蔓繞修墻”全詩
應是折從河鼓手,天孫斜插鬢云香。
分類:
《牽牛花》楊巽齋 翻譯、賞析和詩意
《牽牛花》
青青柔蔓繞修墻,
刷翠成花著處芳。
應是折從河鼓手,
天孫斜插鬢云香。
中文譯文:
青青柔蔓纏繞修筑的圍墻,
點綴著翠綠的花朵,處處芬芳。
應該是從河鼓手手中采摘的,
插在天孫的鬢發上,散發出云的馨香。
詩意和賞析:
這首詩寫的是牽牛花,描繪了圍墻上盛開的牽牛花的瑰麗景象。牽牛花是一種可愛的野花,常常攀緣在墻壁或籬笆上,形成一片濃密的花海。詩人通過"青青柔蔓繞修墻"來形容牽牛花的蔓延之勢,形成了一道青翠的屏障,為修墻增添了生機。"刷翠成花著處芳"則表達了牽牛花盛開時的美麗景象,花朵翠綠欲滴,到處散發著芬芳的氣息。
接著,詩人提到了"折從河鼓手",意味著花朵是被從河邊的鼓手手中采摘而來的,這樣細致入微的描寫展示了詩人對細節的關注,使詩中的景物更加生動,給人以身臨其境的感覺。最后一句"天孫斜插鬢云香"則通過天孫(比喻詩人自己)斜插牽牛花于鬢發之間,傳達出牽牛花芳香的美妙。此句用抽象的方式,將牽牛花的芳香與詩人的情感巧妙地融合在一起,使整首詩更具意境和深意。
這首詩以細膩的筆觸描繪了牽牛花的美麗景象,展示了詩人對美的敏感和追求。通過精心選擇的詞語和形象,將自然界的美妙與詩人內心的情感融為一體,給人以視覺和感受上的雙重愉悅。同時,詩中的手法巧妙,意境深遠,以短小的文字描繪出一幅清新的畫面,展示了宋代詩人的精湛才華和對自然的獨特感悟。
“青青柔蔓繞修墻”全詩拼音讀音對照參考
qiān niú huā
牽牛花
qīng qīng róu màn rào xiū qiáng, shuā cuì chéng huā zhe chù fāng.
青青柔蔓繞修墻,刷翠成花著處芳。
yìng shì zhé cóng hé gǔ shǒu, tiān sūn xié chā bìn yún xiāng.
應是折從河鼓手,天孫斜插鬢云香。
“青青柔蔓繞修墻”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。