“詩乏才華有淡工”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩乏才華有淡工”全詩
階草不芟新織翠,庭花初種小開紅。
酒賞村釀馀酸味,詩乏才華有淡工。
鄰里相過無雜語,但云饑后慶年豐。
分類:
《棄官歸故廬》游九功 翻譯、賞析和詩意
棄官歸故廬
野塘漫漫板板東,
家在春風畎畝中。
階草不芟新織翠,
庭花初種小開紅。
酒賞村釀馀酸味,
詩乏才華有淡工。
鄰里相過無雜語,
但云饑后慶年豐。
中文譯文:
荒野之塘廣闊無際,
我的家在春風吹拂的田畝之間。
階梯上的青草未能盡除,新織的翠綠如絲,
院內的小花剛剛開始綻放紅艷。
品酒時嘗到了村中釀造的微微酸味,
寫詩時感到才華不足,只有淡泊無華。
鄰里相會時沒有瑣碎的言語,
只是歡欣地說饑饉后迎來的豐年。
詩意和賞析:
這首詩《棄官歸故廬》是宋代游九功創作的一首描述田園生活的詩篇。作者通過細膩的描繪,表現出了一種淡泊名利、追求田園生活的情懷和理想。
詩的前兩句寫出了田畝之間的寧靜美景,表示主人已經放下了官職回到故鄉,過著寧靜、舒適的農村生活。接著寫到院子里的青草和花朵,表達了自然的生命力和景色的美好。
接下來的兩句描述的是品嘗鄉村釀造的酒,有著微微的酸味。同時,詩人也批評了自己的才華平平,欣然接受了自己細膩而樸實的創作風格。
最后的兩句表達了鄰里間的相互歡聚和純樸友善的氛圍,大家紛紛慶祝著從饑荒到豐收的年景。
整首詩以寧靜、淡泊的田園生活為主題,通過描繪自然景色、生活細節和豐收帶來的喜悅,表達了對寧靜生活和純樸情感的追求。同時,也傳達了作者對功名利祿的看淡態度,以及追求人與自然和諧相處的理想。這首詩充滿了對自然的贊美與熱愛,并啟發人們去追求內心真實和簡單的幸福。
“詩乏才華有淡工”全詩拼音讀音對照參考
qì guān guī gù lú
棄官歸故廬
yě táng màn màn bǎn bǎn dōng, jiā zài chūn fēng quǎn mǔ zhōng.
野塘漫漫板板東,家在春風畎畝中。
jiē cǎo bù shān xīn zhī cuì, tíng huā chū zhǒng xiǎo kāi hóng.
階草不芟新織翠,庭花初種小開紅。
jiǔ shǎng cūn niàng yú suān wèi, shī fá cái huá yǒu dàn gōng.
酒賞村釀馀酸味,詩乏才華有淡工。
lín lǐ xiāng guò wú zá yǔ, dàn yún jī hòu qìng nián fēng.
鄰里相過無雜語,但云饑后慶年豐。
“詩乏才華有淡工”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。