“誰人的是忘機子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰人的是忘機子”全詩
窗看渡口隨湖月,樓聽云門度嶺鐘。
梁帝缽含山雨潤,普賢臺鏁蘚花重。
誰人的是忘機子,香稻寒蔬養瘦容。
分類:
《題法華山天衣寺》曾會 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題法華山天衣寺》
朝代:宋代
作者:曾會
十里湖光十里松,
松陰路到十高峰。
窗看渡口隨湖月,
樓聽云門度嶺鐘。
梁帝缽含山雨潤,
普賢臺鏁蘚花重。
誰人的是忘機子,
香稻寒蔬養瘦容。
中文譯文:
十里湖光照耀著十里松,
松林的陰涼一直延伸到十座高峰。
透過窗戶看到渡口,湖水中的月亮也在隨波漂移,
登上樓閣可以聽到云門傳來的穿越山嶺的鐘聲。
梁帝(指梁武帝)的缽中含有山雨的滋潤,
普賢菩薩的臺閣上長滿了綠苔花朵。
誰是機緣巧合的擁有者,
用香稻和寒食的蔬菜養著苗條的容顏。
詩意和賞析:
這首詩描繪了法華山天衣寺的壯美景色和寧靜莊嚴的氛圍。詩人以簡練的筆觸展示了湖光山色的美麗,以及松樹的參天威嚴,營造了一種寧靜和靜謐的感覺。
詩中的“窗看渡口隨湖月,樓聽云門度嶺鐘”通過窗戶與樓閣的視聽感受,讓讀者仿佛親臨法華山天衣寺,感受到其中的寧靜與神圣。這種細膩的描寫,使讀者能夠身臨其境,感受到山林的寧靜和仙境般的美好。
而“梁帝缽含山雨潤,普賢臺鏁蘚花重”,則展現了寺廟的神圣和尊貴,突出了法華山天衣寺的歷史深厚和文化底蘊。
整首詩以簡潔的語言所塑造的法華山天衣寺畫卷,透過細膩的描繪和隱喻的手法,給人以寧靜、祥和的美感,展示了宋代文人對自然和人文的崇敬之情,以及探尋心靈安寧的追求。
“誰人的是忘機子”全詩拼音讀音對照參考
tí fǎ huà shān tiān yī sì
題法華山天衣寺
shí lǐ hú guāng shí lǐ sōng, sōng yīn lù dào shí gāo fēng.
十里湖光十里松,松陰路到十高峰。
chuāng kàn dù kǒu suí hú yuè, lóu tīng yún mén dù lǐng zhōng.
窗看渡口隨湖月,樓聽云門度嶺鐘。
liáng dì bō hán shān yǔ rùn, pǔ xián tái suǒ xiǎn huā zhòng.
梁帝缽含山雨潤,普賢臺鏁蘚花重。
shuí rén de shì wàng jī zǐ, xiāng dào hán shū yǎng shòu róng.
誰人的是忘機子,香稻寒蔬養瘦容。
“誰人的是忘機子”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。