“初出焰猶新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初出焰猶新”全詩
乍烯煙尚短,初出焰猶新。
照耀王侯第,歡呼里巷民。
誰知蓬蓽下,還有聚螢人。
分類:
《清明日賜新火》曾易簡 翻譯、賞析和詩意
《清明日賜新火》是宋代文人曾易簡的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在令節的日子里傳遞著龍蠟,君王的恩賜送給了近臣。剛點燃的火焰還未熏黑煙霧,初次出現的火光依然嶄新。它照亮了王侯的府邸,也讓里巷的百姓歡呼雀躍。誰知道,在茂盛的草木下,還有一些人團結著像螢火蟲一樣閃爍的微光。
詩意:
這首詩詞以“清明”這個傳統的節日為背景,描述了一種象征著希望與活力的場景。通過賜予新火的形式,體現了君主對屬臣的關切與惠賜,使人感到君王的恩德是無處不在的。同時,詩人也反映了人們對于“新”事物的追求與喜悅,并用美好的比喻來形容這種場景給王侯與庶民帶來的光明與歡樂。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而準確的文字描繪了一個富有感染力和美好意境的場景。首句“令節傳龍蠟”既揭示了情景的背景,也表達了君主與臣子之間的密切聯系。接著,通過描繪“乍烯煙尚短,初出焰猶新”,詩人將新火的狀態與意象高度結合,展現了一種鮮活、朝氣蓬勃的場景。最后兩句“照耀王侯第,歡呼里巷民。誰知蓬蓽下,還有聚螢人。”則美妙地運用了對比手法,將皇室與百姓、宏偉的府邸與隱藏在蓬勃的自然之中的小而溫暖的聚螢人進行了對比,強調了君民之間的親近與平等。
整首詩詞以簡潔明了的語言將節日的明亮與喜悅展現出來,通過對形象的生動描寫和意象的運用,使讀者能夠深入感受到詩人所想表達的景色與情感。整首詩既傳達了作者對于節日的慶祝與喜悅之情,又通過與現實生活的對比,表達了詩人對于自然與人性美好共融的思考和贊美之情。
“初出焰猶新”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì cì xīn huǒ
清明日賜新火
lìng jié chuán lóng là, jūn ēn cì jìn chén.
令節傳龍蠟,君恩賜近臣。
zhà xī yān shàng duǎn, chū chū yàn yóu xīn.
乍烯煙尚短,初出焰猶新。
zhào yào wáng hóu dì, huān hū lǐ xiàng mín.
照耀王侯第,歡呼里巷民。
shéi zhī péng bì xià, hái yǒu jù yíng rén.
誰知蓬蓽下,還有聚螢人。
“初出焰猶新”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。