“秋水一江鷗共瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋水一江鷗共瘦”全詩
看萸喜得親長健,對菊猶慚令未歸。
秋水一江鷗共瘦,云山千里雁初飛。
宦情有暇無風雨,把酒相酬此會稀。
分類: 九日
《九日登翰苑臺》曾淵子 翻譯、賞析和詩意
《九日登翰苑臺》是宋代詩人曾淵子所作,內容描述了登上翰苑臺時的情景和內心感受。
中文譯文:
九月登上翰苑臺,
拂去舊時的題字痕跡。
歲月荏苒,壯志難從,
看著延命草喜得親密
長命健康,
對著菊花有些羞愧,
因為她們還沒有回到故鄉。
秋水中的江面凄涼,
共同感受到鷗鳥的瘦弱。
云山之間,
千里遠飛的雁兒剛剛起飛。
此刻的我,
身為一個宦官,
沒有風雨的打擾,
可以暢飲美酒,
以此回應這個難得一見的盛會。
詩意和賞析:
該詩通過描寫登上翰苑臺的情景,表達了詩人的思鄉之情和對壯志難從的無奈之感。
詩中提及的“翰苑臺”是指古代宮廷中的一座高臺,詩人在此處觀賞景色,思索歲月的流轉。他拂去了臺邊的舊題字痕跡,象征著過去的事物已經過去,不應再執著于過去的憂愁和困惑。
詩中還描述了九月的景色,延命草已經長足了生機,但詩人卻對菊花的未回感到些許慚愧。這種“對菊猶慚令未歸”的心態,表達了詩人對未完成的心愿和未實現的理想的遺憾和無奈之情。
接下來,詩人描繪了秋水中江面的凄涼和云山之間雁兒飛翔的壯麗景象。他身為宦官,不受風雨的干擾,可以自在地飲美酒,與這個少有的佳會相應。這表達了詩人對于逸樂生活的向往和無憂無慮的境界。
總的來說,這首詩通過對大自然景象和自身境遇的描繪,寄托了詩人的無奈、遺憾和壯志未酬的情懷,同時也表達了對逸樂生活的向往和珍視。
“秋水一江鷗共瘦”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì dēng hàn yuàn tái
九日登翰苑臺
hàn yuàn tái biān fú jiù tí, suì huá rěn rǎn zhuàng xīn wéi.
翰苑臺邊拂舊題,歲華荏苒壯心違。
kàn yú xǐ de qīn zhǎng jiàn, duì jú yóu cán lìng wèi guī.
看萸喜得親長健,對菊猶慚令未歸。
qiū shuǐ yī jiāng ōu gòng shòu, yún shān qiān lǐ yàn chū fēi.
秋水一江鷗共瘦,云山千里雁初飛。
huàn qíng yǒu xiá wú fēng yǔ, bǎ jiǔ xiāng chóu cǐ huì xī.
宦情有暇無風雨,把酒相酬此會稀。
“秋水一江鷗共瘦”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。