“凌亂楊花撲繡簾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凌亂楊花撲繡簾”全詩
鈿箏斜倚畫屏曲,零落幾行金雁飛。
蕭關夢斷無尋處,萬疊春波起南浦。
凌亂楊花撲繡簾,晚窗時有流鸞語。
分類:
《春晚謠》張佖 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《春晚謠》
雨微微,煙霏霏,
小庭半坼紅薔薇。
鈿箏斜倚畫屏曲,
零落幾行金雁飛。
蕭關夢斷無尋處,
萬疊春波起南浦。
凌亂楊花撲繡簾,
晚窗時有流鸞語。
中文譯文:
細雨微,煙霧彌漫,
小庭院里的紅色薔薇已半開半落。
銀制的箏斜放在畫屏曲面上,
幾只金雁在空中飛翔。
離別的關隘讓夢境中尋不到蹤跡,
逐漸層疊起來的春波在南浦中起伏。
楊花此起彼伏地撞擊著簾子,
晚上時分,聽見窗外有流鸞的鳴叫聲。
詩意:
這首詩描述了春夜的景色以及詩人的思緒。詩中的雨霧和煙霧給人一種朦朧的感覺,小庭院里的紅薔薇半開半落,象征著時光的流轉。畫屏曲上倚著的鈿箏以及飛翔的金雁,顯示出詩人渴望遙遠的音樂和自由的心靈。夢境里的離別讓人迷茫,春波在南浦中起伏不定,表現出詩人內心的動蕩與無奈。最后,窗外的楊花撞擊著簾子,似乎在窺探詩人的內心世界,晚上的時分流鸞的鳴叫聲則給人一種神秘的氛圍。
賞析:
這首詩描繪了春天夜晚的美景,運用了細膩的描寫手法和形象的對比,給人一種清新、幽靜的感覺。通過雨霧和煙霧的描繪,展現出春天夜晚的朦朧之美。同時,詩中運用了許多意象,如紅薔薇、鈿箏、金雁等,增加了詩歌的藝術性和寓意深遠。詩人通過描繪春波起伏和楊花撞擊的場景,表達了自己心情的起伏和內心的無奈。最后,以晚窗流鸞之語作為高潮,增加了詩歌的神秘感。整首詩既描繪了春夜的美景,又抒發了詩人對生活和情感的思考和感慨。
“凌亂楊花撲繡簾”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn yáo
春晚謠
yǔ wēi wēi, yān fēi fēi,
雨微微,煙霏霏,
xiǎo tíng bàn chè hóng qiáng wēi.
小庭半坼紅薔薇。
diàn zhēng xié yǐ huà píng qū,
鈿箏斜倚畫屏曲,
líng luò jǐ xíng jīn yàn fēi.
零落幾行金雁飛。
xiāo guān mèng duàn wú xún chù,
蕭關夢斷無尋處,
wàn dié chūn bō qǐ nán pǔ.
萬疊春波起南浦。
líng luàn yáng huā pū xiù lián,
凌亂楊花撲繡簾,
wǎn chuāng shí yǒu liú luán yǔ.
晚窗時有流鸞語。
“凌亂楊花撲繡簾”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。