“誰為相依依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰為相依依”出自宋代張芻的《題招提院靜照堂》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shuí wèi xiāng yī yī,詩句平仄:平仄平平平。
“誰為相依依”全詩
《題招提院靜照堂》
槜李舊禪扉,叢林自翠微。
寺居天外靜,僧向日邊歸。
野水涵齊幾,閑云宿釣磯。
庭前祖來意,誰為相依依。
寺居天外靜,僧向日邊歸。
野水涵齊幾,閑云宿釣磯。
庭前祖來意,誰為相依依。
分類:
《題招提院靜照堂》張芻 翻譯、賞析和詩意
詩詞《題招提院靜照堂》是宋代張芻所作,下面是對這首詩詞的分析:
中文譯文:
槜李舊禪扉,
叢林自翠微。
寺居天外靜,
僧向日邊歸。
野水涵齊幾,
閑云宿釣磯。
庭前祖來意,
誰為相依依。
詩意:
這首詩描繪了一個僧人在招提院靜照堂寺廟中的生活場景。詩人將槜李(槜李即山茱萸)與舊禪扉并列,意味著寺廟中古老的禪修傳統。整個寺廟被郁郁蔥蔥的林木所環繞,形成了一幅翠綠的景象。寺廟處于天外,遠離紛擾,寧靜無聲,僧人們隨著太陽的移動歸寺,回歸內心的寧靜。野水容納了幾多波紋,閑云在釣島上停宿。寺廟前庭,祖先的遺意悄然而至,詩人不禁感嘆,不知道是誰在相依相偎。
賞析:
這首詩通過對寺廟生活的描繪,表達出作者對清凈寧靜的向往和對傳統文化的敬仰。詩中的景物描寫細膩而簡潔,通過對景物的描繪,展現了寺廟中的寧靜境界。詩人以靜寺所攝的僧侶歸去為切入點,傳達出對禪修人生的追求。最后兩句“庭前祖來意,誰為相依依”,表達了對祖先遺志的思考與不解,暗示出傳統與現實之間的矛盾。整首詩以極簡的詞句,描繪了一個令人向往的清幽境地,并引人思考現實與理想之間的關系。
“誰為相依依”全詩拼音讀音對照參考
tí zhāo tí yuàn jìng zhào táng
題招提院靜照堂
zuì lǐ jiù chán fēi, cóng lín zì cuì wēi.
槜李舊禪扉,叢林自翠微。
sì jū tiān wài jìng, sēng xiàng rì biān guī.
寺居天外靜,僧向日邊歸。
yě shuǐ hán qí jǐ, xián yún sù diào jī.
野水涵齊幾,閑云宿釣磯。
tíng qián zǔ lái yì, shuí wèi xiāng yī yī.
庭前祖來意,誰為相依依。
“誰為相依依”平仄韻腳
拼音:shuí wèi xiāng yī yī
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“誰為相依依”的相關詩句
“誰為相依依”的關聯詩句
網友評論
* “誰為相依依”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“誰為相依依”出自張芻的 《題招提院靜照堂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。