“爭識仙家避世來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爭識仙家避世來”全詩
不因漁父尋源入,爭識仙家避世來。
翠雨連云流玉洞,丹霞護日抱瑤臺。
幔亭亦有紅橋約,問我京華幾日回。
分類:
《憶秦人洞》張翠屏 翻譯、賞析和詩意
《憶秦人洞》是宋代女詩人張翠屏所作的一首詩詞。這首詩詞表達了對一處風景美麗的秘境的懷念和對仙境般生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
回憶起秦國的人們在山洞中
溪水上的桃花開得無數
桃花開放在秋水與苔之間
沒有漁父為了找源頭而進入其中
竟然也無法認識那些仙家避世而來的人
碧綠的雨水順流而下,流過玉洞
紅霞似乎保護著太陽,擁抱著瑤臺
幔亭中有一座紅橋,猶如約定
問我在京華要回來多少天
這首詩詞通過描繪美麗的桃花、秋水和苔蘚繪畫了秦國山洞的景色。詩人想象漁父和仙人同行,漁父為了尋找水源而進入洞穴,仙人來此地避世。同時,詩中還有玉洞、瑤臺等絕美景觀的描述。幔亭上的紅橋則象征著詩人與京華之間的約定和詩人對于離開秦國回到京都的期盼。
整首詩意中跳躍的描寫了一處風景明麗、猶如仙境的地方,表達了詩人對自然美景和與之相伴的神秘人物的向往之情。通過對景物的精細描繪和對仙境的追尋,表現了詩人對美的追求和對過去回憶的懷念之情。詩詞中的意象和用詞簡潔而精準,給人以清新淡雅的感受,使人感受到一種深遠的詩意。
“爭識仙家避世來”全詩拼音讀音對照參考
yì qín rén dòng
憶秦人洞
xī shàng táo huā wú shù kāi, huā jiān qiū shuǐ lǜ yú tái.
溪上桃花無數開,花間秋水綠于苔。
bù yīn yú fù xún yuán rù, zhēng shí xiān jiā bì shì lái.
不因漁父尋源入,爭識仙家避世來。
cuì yǔ lián yún liú yù dòng, dān xiá hù rì bào yáo tái.
翠雨連云流玉洞,丹霞護日抱瑤臺。
màn tíng yì yǒu hóng qiáo yuē, wèn wǒ jīng huá jǐ rì huí.
幔亭亦有紅橋約,問我京華幾日回。
“爭識仙家避世來”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。