“采藥知從何處僧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采藥知從何處僧”出自宋代張頡的《攝山訪隱者》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cǎi yào zhī cóng hé chǔ sēng,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“采藥知從何處僧”全詩
《攝山訪隱者》
路繞蒼山石掛藤,結廬深入白云層。
泉鳴便隔人間世,采藥知從何處僧。
泉鳴便隔人間世,采藥知從何處僧。
分類:
《攝山訪隱者》張頡 翻譯、賞析和詩意
《攝山訪隱者》是一首宋代詩詞,作者是張頡。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
路繞蒼山石掛藤,
結廬深入白云層。
泉鳴便隔人間世,
采藥知從何處僧。
詩意:
這首詩描繪了一位隱居山中的隱者。他的住所是在蒼山之中,山路蜿蜒繞過,石頭上長滿了藤蔓。他的廬堂建在山的深處,高聳入白云之間。泉水的聲音使得這個地方仿佛與塵世隔絕,彷如另一個世界。當他需要采集草藥時,只有問問附近的僧人,才能得知草藥的來源。
賞析:
這首詩詞通過描繪隱者的居所和生活環境,展示了隱居者追求寧靜自然、遠離塵囂的生活態度。蒼山、石頭、藤蔓和白云等自然元素,營造出一幅宜人而祥和的山水畫卷。這個隱居之地與塵世隔絕,泉水聲仿佛將人們與紛擾的世俗隔開,使人感受到一種寧靜的氛圍。
詩中的隱者不為世俗所擾,他獨自生活于山中,追求心靈的寧靜和自然的美。他與世隔絕,但并非孤僻,依然保持著與外界的聯系。在需要采集草藥時,他會請教周圍的僧人,這顯示了他對自然萬物的敬畏和對知識的渴望。
整首詩給人一種寧靜、淡泊的感覺,強調了隱居者對自然的熱愛和對人世間紛繁事物的超脫。通過描寫隱者的生活,詩人表達了對自然、對內心寧靜的向往,以及對傳統文化和智慧的追求。這種隱居的生活態度在宋代的文化中很常見,也是中國古代文人士人的一種理想追求。
“采藥知從何處僧”全詩拼音讀音對照參考
shè shān fǎng yǐn zhě
攝山訪隱者
lù rào cāng shān shí guà téng, jié lú shēn rù bái yún céng.
路繞蒼山石掛藤,結廬深入白云層。
quán míng biàn gé rén jiān shì, cǎi yào zhī cóng hé chǔ sēng.
泉鳴便隔人間世,采藥知從何處僧。
“采藥知從何處僧”平仄韻腳
拼音:cǎi yào zhī cóng hé chǔ sēng
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“采藥知從何處僧”的相關詩句
“采藥知從何處僧”的關聯詩句
網友評論
* “采藥知從何處僧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“采藥知從何處僧”出自張頡的 《攝山訪隱者》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。