“書就幾曾逢驛使”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書就幾曾逢驛使”全詩
諸蠻帖化花陰靜,一騎飛塵薦墨香。
書就幾曾逢驛使,公余應不冷奚囊。
云情鶴態元如舊,應倚株梅憶錦鄉。
分類:
《寄武岡宰宋雪巖》張煒 翻譯、賞析和詩意
《寄武岡宰宋雪巖》是宋代張煒創作的一首詩詞。這首詩以流暢的語言和豐富的意象,表達了詩人對友人的思念之情和對故鄉的懷念之情。
詩詞的中文譯文:
柳下分攜須影蒼,
好風吹夢過都梁。
諸蠻帖化花陰靜,
一騎飛塵薦墨香。
書就幾曾逢驛使,
公余應不冷奚囊。
云情鶴態元如舊,
應倚株梅憶錦鄉。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達人情思緒,展示了作者對友人和故鄉的深情厚意。
詩的開篇寫到柳樹下的須影蒼,描繪了自然環境的靜謐和優美。好風吹過都梁,讓人聯想到遠方的故鄉和友人,喚起了詩人對他們的思念之情。
接下來,詩人將目光轉向花陰,描述了諸蠻(指異域)帖化后的花陰靜謐,展示了異域之美。一騎飛塵薦墨香,抒發了詩人對友人的贊美和敬佩之情。這里的墨香暗示著友人的才華和文化修養。
詩的后半部分,詩人提到自己與友人往來書信的稀少,幾乎未曾遇到驛使傳遞書信。公余應不冷奚囊,表達了詩人對友人心境的理解和體諒。云情鶴態元如舊,應倚株梅憶錦鄉,表達了詩人對友人和故鄉舊日情景的思念之情。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對友人、故鄉的思念之情的抒發,展示了詩人豐富的感情和對友情和鄉情的珍視。詩中運用了對比和意象的手法,使詩詞更加生動傳神,給人以美好的感受。
“書就幾曾逢驛使”全詩拼音讀音對照參考
jì wǔ gāng zǎi sòng xuě yán
寄武岡宰宋雪巖
liǔ xià fēn xié xū yǐng cāng, hǎo fēng chuī mèng guò dōu liáng.
柳下分攜須影蒼,好風吹夢過都梁。
zhū mán tiē huà huā yīn jìng, yī qí fēi chén jiàn mò xiāng.
諸蠻帖化花陰靜,一騎飛塵薦墨香。
shū jiù jǐ céng féng yì shǐ, gōng yú yīng bù lěng xī náng.
書就幾曾逢驛使,公余應不冷奚囊。
yún qíng hè tài yuán rú jiù, yīng yǐ zhū méi yì jǐn xiāng.
云情鶴態元如舊,應倚株梅憶錦鄉。
“書就幾曾逢驛使”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。