“江湖姓氏總相聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江湖姓氏總相聞”全詩
何煩爵里重鋪敘,只倩梅花舉似君。
分類:
《書云萍錄》張煒 翻譯、賞析和詩意
《書云萍錄》是一首宋代的詩詞,作者是張煒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聚若浮萍散若云,
江湖姓氏總相聞。
何煩爵里重鋪敘,
只倩梅花舉似君。
詩意:
這首詩描繪了一種江湖上人們的姓氏之間的聯系和交往。作者通過浮萍和云的比喻,表達了姓氏的聚散變化,隨著江湖的流轉,人們的姓氏總是相互傳聞。然而,作者認為這種姓氏的聯系并不重要,更重要的是與人的交往和情感的共鳴。他認為在爵位和地位的重壓下,只有借助梅花這一象征純潔和高尚的形象,才能與他相提并論。
賞析:
這首詩以簡練的語言展現了江湖中人們的姓氏之間的聯系和交往。通過浮萍和云的隱喻,作者表達了人們在江湖中的流動性和變化性。姓氏的傳聞和相互聯系,使得江湖中的人們彼此之間有了一種隱約的紐帶。然而,作者并不認為這種姓氏聯系的重要性超過了人與人之間的交往和情感共鳴。
在最后兩句中,作者提到了梅花,將其作為一種象征純潔和高尚的形象。他表示,在爵位和地位的重壓下,只有借助梅花這一象征,才能與他相提并論。這表明作者對于純潔和高尚的價值觀的追求,他認為這是真正與他相通的人所具有的品質。通過這一形象的運用,作者進一步強調了人與人之間的情感共鳴和真正的交往的重要性。
《書云萍錄》以簡練的語言和隱喻的手法,表達了作者對于人與人之間真正的交往和情感共鳴的渴望。詩中借用浮萍、云和梅花等形象,將抽象的情感與具體的事物相結合,使詩意更加深刻。整首詩流露出一種清新而深沉的氛圍,引發讀者對于人與人之間關系的思考。
“江湖姓氏總相聞”全詩拼音讀音對照參考
shū yún píng lù
書云萍錄
jù ruò fú píng sàn ruò yún, jiāng hú xìng shì zǒng xiāng wén.
聚若浮萍散若云,江湖姓氏總相聞。
hé fán jué lǐ zhòng pū xù, zhǐ qiàn méi huā jǔ shì jūn.
何煩爵里重鋪敘,只倩梅花舉似君。
“江湖姓氏總相聞”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。