• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曉鏡鬢如花盡落”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曉鏡鬢如花盡落”出自明代張掞的《雨窗獨酌》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo jìng bìn rú huā jǐn luò,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “曉鏡鬢如花盡落”全詩

    《雨窗獨酌》
    準擬陽回氣候更,而今抑塞轉難平。
    一春九十渾風雨,百里桑麻苦戰爭。
    曉鏡鬢如花盡落,午窗夢與鶴同成。
    洗樽獨酌幽篁外,挹溜何妨更濯纓。

    分類:

    《雨窗獨酌》張掞 翻譯、賞析和詩意

    《雨窗獨酌》是明代張掞創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    準備過了陽回的氣候,而現在卻又陷入了困境難以平息。一個春天九十天陰雨,百里之間桑麻艱苦戰爭。清晨鏡中映出花容已盡,午后窗前的夢與鶴一同凝成。我在雨中洗凈酒杯,獨自飲酒于幽靜的竹林之外,又何妨再倒一杯,更加洗凈憂愁。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在困境中的心境和情感。詩人首先描述了陽回之后的氣候轉變,由一度的繁榮轉為抑塞不暢,暗示了社會和政治的困境。接著,詩人以春天的陰雨來象征百姓的艱苦與戰爭,抒發了對人民疾苦的關懷之情。在詩的后半部分,詩人以自身的經歷展開敘述,表達了對逝去青春與夢想的感慨,同時以洗樽獨酌的形象表現出自我解愁的態度,表示即便面臨困境,也要以豁達的心態面對。

    賞析:
    《雨窗獨酌》以簡練的語言抒發了作者對當時社會困境和個人遭遇的思考和感慨。詩中運用了一些意象和象征手法,如陽回氣候的轉變、春天的風雨、鏡中的花容、窗前的夢與鶴等,這些意象與詩人的情感相結合,增加了詩詞的藝術感染力。詩人通過自我傾訴和自我調適的方式,表達了對困境的認知和對未來的積極態度,寄托了對美好生活的向往與追求。

    整首詩詞以自然景物和個人經歷為切入點,通過描繪細膩的意象和表達深刻的情感,展示了明代社會的動蕩和人民的苦難。同時,詩人以自己的心境和態度回應了這種困境,呼喚著人們在逆境中堅持積極向上的信念。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境上深沉內斂,給人以思考和共鳴的空間,展示了明代詩人對社會現實的關注和對人生哲理的思索。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曉鏡鬢如花盡落”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ chuāng dú zhuó
    雨窗獨酌

    zhǔn nǐ yáng huí qì hòu gèng, ér jīn yì sāi zhuǎn nán píng.
    準擬陽回氣候更,而今抑塞轉難平。
    yī chūn jiǔ shí hún fēng yǔ, bǎi lǐ sāng má kǔ zhàn zhēng.
    一春九十渾風雨,百里桑麻苦戰爭。
    xiǎo jìng bìn rú huā jǐn luò, wǔ chuāng mèng yǔ hè tóng chéng.
    曉鏡鬢如花盡落,午窗夢與鶴同成。
    xǐ zūn dú zhuó yōu huáng wài, yì liū hé fáng gèng zhuó yīng.
    洗樽獨酌幽篁外,挹溜何妨更濯纓。

    “曉鏡鬢如花盡落”平仄韻腳

    拼音:xiǎo jìng bìn rú huā jǐn luò
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曉鏡鬢如花盡落”的相關詩句

    “曉鏡鬢如花盡落”的關聯詩句

    網友評論


    * “曉鏡鬢如花盡落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉鏡鬢如花盡落”出自張掞的 《雨窗獨酌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品