“莫把離觴便傾盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫把離觴便傾盡”出自明代張掞的《題竹留別張使君》,
詩句共7個字,詩句拼音為:mò bǎ lí shāng biàn qīng jìn,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。
“莫把離觴便傾盡”全詩
《題竹留別張使君》
雪消江上動春波,久客還家喜若何。
莫把離觴便傾盡,聽君唱徹《竹枝》歌。
莫把離觴便傾盡,聽君唱徹《竹枝》歌。
分類:
《題竹留別張使君》張掞 翻譯、賞析和詩意
《題竹留別張使君》是明代張掞創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
雪消江上動春波,
久客還家喜若何。
莫把離觴便傾盡,
聽君唱徹《竹枝》歌。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景。雪已經消融,江面上波浪起伏,春天的氣息開始涌動。長久以來客居在外的人終于要回家了,心中充滿了喜悅之情。詩人告誡別人,不要一開離別的酒杯就傾盡,而是應該傾聽離別者唱盡《竹枝》這首歌曲。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言表達了離別的情感和喜悅的心情。首先,詩人用雪消江上動春波來描繪春天的景象,這個景象與人們離別時踏上歸途的時刻相呼應,給人一種生機勃勃的感覺。接著,詩人表達了回家的喜悅,以問句的形式引起讀者的思考,喜悅之情躍然紙上。最后,詩人通過提到《竹枝》這首歌曲,告誡別人在離別時不要急于飲盡酒杯,而是應該傾聽唱歌的人將離別之情唱盡,這種唱盡也可以理解為將內心的情感宣泄出來。整首詩詞通過簡潔有力的語言,將離別與喜悅交織在一起,使人們對離別的情感有了更深的思考。
“莫把離觴便傾盡”全詩拼音讀音對照參考
tí zhú liú bié zhāng shǐ jūn
題竹留別張使君
xuě xiāo jiāng shàng dòng chūn bō, jiǔ kè huán jiā xǐ ruò hé.
雪消江上動春波,久客還家喜若何。
mò bǎ lí shāng biàn qīng jìn, tīng jūn chàng chè zhú zhī gē.
莫把離觴便傾盡,聽君唱徹《竹枝》歌。
“莫把離觴便傾盡”平仄韻腳
拼音:mò bǎ lí shāng biàn qīng jìn
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“莫把離觴便傾盡”的相關詩句
“莫把離觴便傾盡”的關聯詩句
網友評論
* “莫把離觴便傾盡”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“莫把離觴便傾盡”出自張掞的 《題竹留別張使君》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。