“霜韓眠不穩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霜韓眠不穩”全詩
欲起理冰統,發凝指尖折。
霜韓眠不穩,愁重腸千結。
聞看胸梅梢,埋沒清塵絕。
分類:
《白雪曲》張玉孃 翻譯、賞析和詩意
《白雪曲》是一首宋代詩詞,作者是張玉孃。下面是這首詩詞的中文譯文:
簾白明窗雪,
紗簾下的明亮窗戶灑滿了雪花,
負急寒威冽。
承受著急劇的寒冷和冰冷的威嚴。
欲起理冰統,
我想理順這冰雪的秩序,
發凝指尖折。
但我的指尖被冰雪凍得發僵。
霜韓眠不穩,
寒霜似韓寒一樣不穩定,
愁重腸千結。
憂愁沉重,心腸糾結成千結。
聞看胸梅梢,
聞到看到了胸前的梅花枝梢,
埋沒清塵絕。
被埋沒在塵埃之中,消失不見。
這首詩詞描繪了冬日的景色和作者的心情。通過窗戶,作者看到了潔白的雪花落在明亮的窗臺上,雪花的寒冷和威嚴使她感到急躁和不安。她希望能夠理順冰雪的秩序,但由于寒冷的影響,她的指尖凍得發僵,無法動彈。寒霜的不穩定性讓她感到憂愁和心煩,心情沉重,思緒糾結成千結。然而,在愁苦之中,她聞到了胸前梅花的香氣,并看到了梅花枝梢的存在,這成為她心靈的慰藉。然而,這種慰藉卻被塵埃所掩埋,消失不見。
這首詩詞通過描繪冬日的雪景和作者的內心體驗,表達了作者對寒冷和困擾的感受。同時,詩中的梅花象征著堅強和希望,在困境中仍然能找到一線光明。整首詩詞以簡練而凝練的語言表達了作者對生活中困難和矛盾的感受,展現了她對人生境遇的深刻思考和感悟。
“霜韓眠不穩”全詩拼音讀音對照參考
bái xuě qū
白雪曲
lián bái míng chuāng xuě, fù jí hán wēi liè.
簾白明窗雪,負急寒威冽。
yù qǐ lǐ bīng tǒng, fā níng zhǐ jiān zhé.
欲起理冰統,發凝指尖折。
shuāng hán mián bù wěn, chóu zhòng cháng qiān jié.
霜韓眠不穩,愁重腸千結。
wén kàn xiōng méi shāo, mái mò qīng chén jué.
聞看胸梅梢,埋沒清塵絕。
“霜韓眠不穩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。