“立使風雷布九州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立使風雷布九州”全詩
只消一念精誠格,立使風雷布九州。
分類:
《喜雨詩》張昭遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《喜雨詩》
朝代:宋代
作者:張昭遠
禱旱何妨抵死求,
分明在處有神湫。
只消一念精誠格,
立使風雷布九州。
中文譯文:
為了祈求雨水,就算抵死也不妨礙,
毫無疑問,存在著一個神奇的瑞湖。
只要心念一片誠意,即可打開大地,
讓風雷遍布九州大地。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代張昭遠創作的一首描寫祈雨的作品。在古代農耕社會中,干旱是一場災難,缺乏雨水會導致農作物凋零,生活困難。因此,人們會祈求雨水的降臨,希望能夠解除旱情,恢復生機。
首句"禱旱何妨抵死求"表達了詩人對于缺雨的焦慮和渴望,無論付出多大的代價,甚至抵死祈求,都無所謂。接著,詩人說"分明在處有神湫",意味著在某個特定的地方存在著一個神奇的湖澤。這里的"神湫"可以理解為神奇的水源或者靈驗的地方,象征著雨水的源頭。詩人認為只要心念誠意,就能打開這個湖澤,讓雨水降臨。"只消一念精誠格,立使風雷布九州"這兩句表達了詩人的信念,只需要一個真誠的念頭,就能調動風雷,使得雨水遍布整個九州大地,為人們帶來豐沛的雨水。
整首詩詞表達了詩人對于旱情的擔憂和對雨水的渴望,同時也表達了詩人對于人們真誠祈求能夠感動天地的信念。它展現了人們對于自然力量的敬畏和對自然力量的期盼,表達了對于干旱時期帶來災難的恐懼,以及對于雨水的渴望和祈求。整首詩詞意境深遠,表達了人們對于自然力量的渴望和對于命運的抗爭精神。
“立使風雷布九州”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ shī
喜雨詩
dǎo hàn hé fáng dǐ sǐ qiú, fēn míng zài chù yǒu shén jiǎo.
禱旱何妨抵死求,分明在處有神湫。
zhǐ xiāo yī niàn jīng chéng gé, lì shǐ fēng léi bù jiǔ zhōu.
只消一念精誠格,立使風雷布九州。
“立使風雷布九州”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。