“憶昨江湖倒載歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“憶昨江湖倒載歸”全詩
誰人貌得春風景,遠看如煙近卻非。
分類:
《墨梅三絕》張子文 翻譯、賞析和詩意
《墨梅三絕》是一首宋代詩詞,作者是張子文。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昨江湖倒載歸,
回憶昔日江湖往事,我倒載回家。
暗香夾路雨霏微。
小路上彌漫著淡淡的花香,細雨飄灑。
誰人貌得春風景,
有誰擁有春天的容顏,
遠看如煙近卻非。
從遠處看,仿佛煙霧繚繞,但近看卻非如此。
詩意:
《墨梅三絕》描繪了詩人回憶往事的情景。詩人在江湖歷險歸來,回憶起過去的江湖經歷,感慨萬千。在回家的路上,小路上飄散著淡淡的花香,伴隨著細雨的飄灑。詩人通過這種景物描寫,表達了對逝去時光的懷念和對生活的感悟。
在詩的最后兩句中,詩人通過對春風景物的描繪,表達了對美好事物的向往。詩中的“遠看如煙近卻非”也暗示了現實與理想之間的差距,雖然遠處的景物美好,但近處的現實并非如此。
賞析:
《墨梅三絕》以簡潔明快的語言描繪了詩人內心的感受和情緒變化,展示了對過去的回憶和對美好生活的追求。詩人通過對昔日江湖往事的回憶,以及雨中散發的花香,營造了一種憂愁而又美好的氛圍。
詩中的墨梅象征著堅強和頑強生命力,也可以理解為詩人自身的形象。墨梅在冬天綻放,給人以希望和力量,與詩人回憶往事、追求美好的心情相呼應。
此詩以簡練的語言,通過對細節的描寫,展示了詩人對過去的追憶和對美好生活的向往,同時也表達了對現實的思考和對人生的思索。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和共鳴。
“憶昨江湖倒載歸”全詩拼音讀音對照參考
mò méi sān jué
墨梅三絕
yì zuó jiāng hú dào zài guī, àn xiāng jiā lù yǔ fēi wēi.
憶昨江湖倒載歸,暗香夾路雨霏微。
shuí rén mào dé chūn fēng jǐng, yuǎn kàn rú yān jìn què fēi.
誰人貌得春風景,遠看如煙近卻非。
“憶昨江湖倒載歸”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。