“遙知掩扉處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知掩扉處”全詩
江波收積潦,風信促歸航。
坐榻新蒲穩,齊盂早稻香。
遙知掩扉處,森斗萬峰傍。
分類:
《送梵才大師歸天臺》章得象 翻譯、賞析和詩意
《送梵才大師歸天臺》是一首宋代詩詞,作者是章得象。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意解讀和賞析:
中文譯文:
京寺棲禪久,霞城去路長。
江波收積潦,風信促歸航。
坐榻新蒲穩,齊盂早稻香。
遙知掩扉處,森斗萬峰傍。
詩意解讀:
這首詩詞描繪了一個和尚送別梵才大師歸天臺的情景。首先,詩人描述了大師在京寺靜修禪定的時間已經很長了,而如今他決定離開京寺,前往霞城的路途遙遠。接下來,詩人用江波收積潦和風信促歸航來描繪大師乘船離開的情景,暗示著他將踏上新的旅程。然后,詩人提到大師的坐榻已經換成了新蒲席,意味著他即將在天臺展開新的修行。最后兩句表達了詩人對大師的祝福,他遠遠地知道大師將要掩扉在森斗萬峰之間修行,希望大師能夠得到福澤。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了梵才大師離開京寺歸天臺的場景,表達了詩人對大師的敬重和祝福之情。詩中運用了一些富有意象的描寫,如“江波收積潦”和“風信促歸航”,通過自然景物的描述,展現了大師離開的壯麗場面。同時,詩人用“坐榻新蒲穩”和“齊盂早稻香”這樣的細節描寫,增加了詩詞的真實感和情感的溫暖。整首詩詞既展現了人與自然的和諧,又表達了對大師修行道路上的祝福和祈愿。它以簡潔的語言傳遞出深沉的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“遙知掩扉處”全詩拼音讀音對照參考
sòng fàn cái dà shī guī tiān tāi
送梵才大師歸天臺
jīng sì qī chán jiǔ, xiá chéng qù lù cháng.
京寺棲禪久,霞城去路長。
jiāng bō shōu jī lǎo, fēng xìn cù guī háng.
江波收積潦,風信促歸航。
zuò tà xīn pú wěn, qí yú zǎo dào xiāng.
坐榻新蒲穩,齊盂早稻香。
yáo zhī yǎn fēi chù, sēn dòu wàn fēng bàng.
遙知掩扉處,森斗萬峰傍。
“遙知掩扉處”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。