“始悟人閒萬事非”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“始悟人閒萬事非”全詩
仙歸洞府云煙冷,春入名山筍蕨肥。
緩引壺觴聊自適,暫捐朱墨便忘歸。
會須結屋山中住,始悟人閒萬事非。
分類:
《宰余杭游洞霄》趙公碩 翻譯、賞析和詩意
《宰余杭游洞霄》是宋代趙公碩創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
野服蕭蕭款翠微,
虛亭高敞射晴暉。
仙歸洞府云煙冷,
春入名山筍蕨肥。
緩引壺觴聊自適,
暫捐朱墨便忘歸。
會須結屋山中住,
始悟人閒萬事非。
譯文:
野服(指穿著樸素的衣服)輕柔地迎接著清涼微風,
高高的虛亭迎接著明媚的陽光。
仙人歸還了洞府,云煙冷落,
春天來到了名山,筍和蕨菜茂盛。
悠然地端起酒杯,自得其樂,
暫時拋開紅塵的繁華,便忘記了歸途。
若能在山中建造一座房屋,與山為伴,
才能真正領悟到人在閑暇時萬事皆非。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者游覽余杭山,感受大自然和人生的思考。詩中野服蕭蕭款翠微,虛亭高敞射晴暉,通過描繪自然景色的細膩之處,表現出作者對美的敏感和贊嘆之情。仙歸洞府云煙冷,春入名山筍蕨肥,展示了山林的寧靜和繁茂,以及四季更迭的景象。
詩的后半部分表達了作者的心境和寄托。緩引壺觴聊自適,暫捐朱墨便忘歸,作者暫時拋開了塵世的煩惱,只是靜靜地享受自己的快樂,忘卻了歸途的思慮。會須結屋山中住,始悟人閒萬事非,作者認為只有在山中建造一座房屋,與山為伴,才能真正理解人在閑暇時,萬事皆是過眼云煙,人生的真正意義并不在于追逐名利。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪山水之美,表達了作者對自然的熱愛和對塵世的反思。同時,詩中透露出對于閑適生活和追求內心寧靜的向往,展示了作者對于人生境界的追求和思考。
“始悟人閒萬事非”全詩拼音讀音對照參考
zǎi yú háng yóu dòng xiāo
宰余杭游洞霄
yě fú xiāo xiāo kuǎn cuì wēi, xū tíng gāo chǎng shè qíng huī.
野服蕭蕭款翠微,虛亭高敞射晴暉。
xiān guī dòng fǔ yún yān lěng, chūn rù míng shān sǔn jué féi.
仙歸洞府云煙冷,春入名山筍蕨肥。
huǎn yǐn hú shāng liáo zì shì, zàn juān zhū mò biàn wàng guī.
緩引壺觴聊自適,暫捐朱墨便忘歸。
huì xū jié wū shān zhōng zhù, shǐ wù rén xián wàn shì fēi.
會須結屋山中住,始悟人閒萬事非。
“始悟人閒萬事非”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。