“歸帆東泊胥門下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸帆東泊胥門下”出自宋代趙汝淳的《舟行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī fān dōng pō xū mén xià,詩句平仄:平平平平平平仄。
“歸帆東泊胥門下”全詩
《舟行》
歸帆東泊胥門下,夜半菱歌起白蘋。
今日平湖皆小艇,不知誰是唱歌人。
今日平湖皆小艇,不知誰是唱歌人。
分類:
《舟行》趙汝淳 翻譯、賞析和詩意
《舟行》是宋代趙汝淳所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
歸帆東泊胥門下,
夜半菱歌起白蘋。
今日平湖皆小艇,
不知誰是唱歌人。
詩意:
這首詩以舟行為題材,描繪了作者夜晚乘船歸家的場景。詩中表達了作者對歸途中出現的一位歌唱者的好奇和敬佩。
賞析:
這首詩通過舟行的情景來表達作者的感受和思考。首句"歸帆東泊胥門下"描繪了作者乘船東歸的場景,通過"歸帆"一詞,傳遞了一種回歸家園的喜悅和渴望。接著,"夜半菱歌起白蘋"這一句描寫了船行到了湖中夜晚的時刻,作者聽到了一位歌唱者的歌聲,這使得整個夜晚都彌漫著一種寧靜和美好的氛圍。"夜半"和"白蘋"這兩個意象,使得讀者能夠感受到湖面上波光粼粼的景象,以及歌聲在夜空中回蕩的壯麗場面。
最后兩句"今日平湖皆小艇,不知誰是唱歌人"則表達了作者對歌唱者的好奇。平湖上漂浮著許多小船,但作者卻不知道唱歌的人是誰。這種不知道歌唱者身份的狀態,增加了詩中的神秘感和詩意的深度。
整首詩通過描繪歸途中的舟行場景,以及其中的歌唱者,表達了作者對家園的渴望和對美好事物的向往。通過細膩的描寫和簡練的語言,趙汝淳成功地將讀者帶入了一個寧靜而美好的夜晚舟行之中,讓人在閱讀中感受到自然景色和音樂的和諧。
“歸帆東泊胥門下”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng
舟行
guī fān dōng pō xū mén xià, yè bàn líng gē qǐ bái píng.
歸帆東泊胥門下,夜半菱歌起白蘋。
jīn rì píng hú jiē xiǎo tǐng, bù zhī shuí shì chàng gē rén.
今日平湖皆小艇,不知誰是唱歌人。
“歸帆東泊胥門下”平仄韻腳
拼音:guī fān dōng pō xū mén xià
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸帆東泊胥門下”的相關詩句
“歸帆東泊胥門下”的關聯詩句
網友評論
* “歸帆東泊胥門下”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸帆東泊胥門下”出自趙汝淳的 《舟行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。