“高低漁網掛斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高低漁網掛斜陽”全詩
四圍煙樹浪濤闊,六月橋亭風露涼。
遠近征帆歸別浦,高低漁網掛斜陽。
翠微深處一聲笛,驚起眠沙鷗鷺行。
分類:
《鶯脰湖》趙時遠 翻譯、賞析和詩意
《鶯脰湖》是趙時遠創作的一首詩詞,描繪了一個湖泊的景色,并融入了人物行動和情感表達。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《鶯脰湖》中文譯文:
鶯鳥離去湖泊仍在,事情難以捉摸。
梵宮占據了水云鄉,遮住了遠處的景色。
湖的周圍是煙樹和波濤,六月的橋亭風涼露濕。
遠近處有征帆駛向別的港灣,高低處有漁網垂掛在斜陽下。
在翠微深處傳來一聲笛子聲,驚起了睡在沙灘上的海鷗和鷺鳥的行列。
詩意和賞析:
《鶯脰湖》通過描繪湖泊的景色和湖上的動態來傳達一種離愁別緒的情感。詩中的鶯鳥已經離開了湖泊,但湖泊仍然存在,這給人一種渺茫、不可捉摸的感覺。梵宮占據了水云鄉,遮住了遠處的景色,給人一種遺憾和失落的情緒。
詩中描繪了湖的周圍景色,煙樹和波濤交織在一起,形成了廣闊的景象。六月的橋亭帶來涼風,露水濕潤,給人一種清涼宜人的感覺。
詩人通過描述遠近處的征帆和漁網,描繪了離別和歸來的場景。征帆駛向別的港灣,漁網則高低垂掛在斜陽下,給人一種時光流轉和人事變遷的感慨。
最后,詩中翠微深處傳來一聲笛子聲,驚起了沙灘上的海鷗和鷺鳥。這一聲笛子聲給人一種突然的驚醒和回歸現實的感覺,也象征著人們離別時的不舍和思念之情。
整首詩以湖泊為背景,通過描繪湖的景色、動態和周圍環境,表達了詩人對離別和歸鄉的情感體驗。雖然鶯鳥已經離去,但湖泊仍然存在,給人一種渺茫而美麗的感覺。詩中融入了自然景色、人物行動和情感表達,通過細膩的描寫和意象的運用,傳遞了一種離愁別緒、時光流轉和人事變遷的情感。
“高低漁網掛斜陽”全詩拼音讀音對照參考
yīng dòu hú
鶯脰湖
yīng qù hú cún shì miǎo máng, fàn gōng zhàn duàn shuǐ yún xiāng.
鶯去湖存事渺茫,梵宮占斷水云鄉。
sì wéi yān shù làng tāo kuò, liù yuè qiáo tíng fēng lù liáng.
四圍煙樹浪濤闊,六月橋亭風露涼。
yuǎn jìn zhēng fān guī bié pǔ, gāo dī yú wǎng guà xié yáng.
遠近征帆歸別浦,高低漁網掛斜陽。
cuì wēi shēn chù yī shēng dí, jīng qǐ mián shā ōu lù xíng.
翠微深處一聲笛,驚起眠沙鷗鷺行。
“高低漁網掛斜陽”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。