“紅塵不到門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅塵不到門”全詩
桑麻唐社門,雞犬晉桃源。
山遠云千點,天寬月一軒。
居人非隱者,吾欲叫東園。
分類:
《道民金氏居》趙希桐 翻譯、賞析和詩意
《道民金氏居》是宋代趙希桐創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
碧港雖通邑,紅塵不到門。
桑麻唐社門,雞犬晉桃源。
山遠云千點,天寬月一軒。
居人非隱者,吾欲叫東園。
詩意:
這首詩詞描繪了作者趙希桐所居住的金氏居,表達了他遠離塵囂、追求寧靜自然的心境。他所居之地雖然是一個繁華的港口城市,但紅塵的喧囂卻無法進入他的門戶。在金氏居的門前,有桑麻和唐社,象征著安定祥和的生活。雞犬的叫聲似乎來自晉桃源,意味著這個地方如同仙境般美麗寧靜。遠山上云霧彌漫,仿佛有千點云朵;天空寬廣,月亮孤獨地懸掛著。盡管居住在這里的人并非隱士,但作者仍然希望能夠在東園高聲呼喊,表達對這片凈土的熱愛和向往。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜、幽靜的居所,展現了作者對清靜生活的向往和追求。通過對景物的描繪,詩中顯現出一種恬靜的氛圍。作者通過對港口城市和紅塵的對比,強調了自己遠離喧囂的態度和追求寧靜的心境。桑麻唐社門、雞犬晉桃源等意象,給人一種寧謐和祥和的感覺。山遠云千點、天寬月一軒的描繪,增添了一種恢弘和空靈的氣息。整首詩詞流暢自然,表達了詩人對安寧生活的向往,以及對自然環境的贊美。
“紅塵不到門”全詩拼音讀音對照參考
dào mín jīn shì jū
道民金氏居
bì gǎng suī tōng yì, hóng chén bú dào mén.
碧港雖通邑,紅塵不到門。
sāng má táng shè mén, jī quǎn jìn táo yuán.
桑麻唐社門,雞犬晉桃源。
shān yuǎn yún qiān diǎn, tiān kuān yuè yī xuān.
山遠云千點,天寬月一軒。
jū rén fēi yǐn zhě, wú yù jiào dōng yuán.
居人非隱者,吾欲叫東園。
“紅塵不到門”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。