“笑倒濠上人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑倒濠上人”全詩
慮心屏百慮,猶是隔幾塵。
云邊察飛翼,水底觀躍鱗。
悶殺魯中叟,笑倒濠上人。
分類:
《舟行松江聞雞鳴犬吠》趙彥肅 翻譯、賞析和詩意
《舟行松江聞雞鳴犬吠》是宋代趙彥肅創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
船行松江聽到雞鳴和犬吠,
沿途景物熟悉而多變,
沉溺于世俗之法則,無所求索。
雖然心中想要摒除百種憂慮,
卻依然被塵世的紛擾所阻隔。
在云的邊緣觀察飛翼扇動,
在水的底部觀賞魚躍跳。
悶悶地殺死了在魯中的老者,
笑得倒在濠塘上的人。
詩意:
這首詩以舟行松江為背景,通過描繪旅途中的景物和心境,表達了詩人對世俗紛擾的煩惱和對人生追求的思考。詩中的舟行松江,象征著人生的旅程。詩人在旅途中看到了熟悉而多變的景物,反映了人生的變化多端和經歷的豐富。他感覺自己沉迷于世俗的法則中,找不到真正的追求和意義。雖然他努力摒除心中的百般憂慮,但紛擾的世俗仍然讓他無法真正超脫。最后,詩人通過描繪云邊的飛鳥和水底的魚躍,表達了對自然界的觀察和對自然力量的敬畏。最后兩句詩則通過殺死老者和笑倒的人的形象,寓意著對塵世間的種種束縛和煩惱的解脫和超越。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了詩人旅途中的心境和對人生的思考,既有對世俗的痛苦和懊惱的表達,又有對自然界的觀察和對解脫的向往。詩中通過舟行松江的景象,將人生比喻為一次旅程,生動地展示了人生的變幻和豐富。詩人的心境在詩中有所反復,他努力想要超脫塵世的憂慮,卻又感到被世俗的紛擾所阻隔。最后的兩句詩通過殺死老者和笑倒的人的形象,表達了對束縛和煩惱的解脫和超越的愿望。整首詩意境清新,意蘊深遠,給人以思考和啟迪。
“笑倒濠上人”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng sōng jiāng wén jī míng quǎn fèi
舟行松江聞雞鳴犬吠
xún yuán duō shú jìng, nì fǎ wú yào jīn.
循緣多熟境,溺法無要津。
lǜ xīn píng bǎi lǜ, yóu shì gé jǐ chén.
慮心屏百慮,猶是隔幾塵。
yún biān chá fēi yì, shuǐ dǐ guān yuè lín.
云邊察飛翼,水底觀躍鱗。
mèn shā lǔ zhōng sǒu, xiào dào háo shàng rén.
悶殺魯中叟,笑倒濠上人。
“笑倒濠上人”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。