“退之送李愿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“退之送李愿”出自宋代趙釴夫的《盤齋》,
詩句共5個字,詩句拼音為:tuì zhī sòng lǐ yuàn,詩句平仄:仄平仄仄仄。
“退之送李愿”全詩
《盤齋》
退之送李愿,歸歟兩山間。
而今乃有此,坐能悅吾顏。
而今乃有此,坐能悅吾顏。
分類:
《盤齋》趙釴夫 翻譯、賞析和詩意
《盤齋》是宋代趙釴夫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
退之送李愿,歸歟兩山間。
而今乃有此,坐能悅吾顏。
詩意:
這首詩詞表達了作者的退隱之情和對山水之間的歸屬感。作者送別了李愿,隨后回到了兩座山之間的自己的居所。現在,他正坐在這里,能夠心滿意足地享受著這一切。
賞析:
《盤齋》表現了趙釴夫的隱逸情懷和對自然山水的鐘愛。詩中的“退之”指的是作者的離去,向李愿道別。而“送李愿”則表明了作者對友人的送別之情。接著,詩句轉入到作者歸來的場景,回到了兩座山之間的盤齋。這里的“歸歟”表示了作者對歸屬的歡喜之情,表達了他對這片山水環境的喜愛和歸屬感。
最后兩句“而今乃有此,坐能悅吾顏”,表達了作者對現狀的滿意和喜悅之情。他坐在盤齋之中,可以欣賞到美麗的山水風景,這使得他的心情得到了滿足。整首詩以簡潔的語言表達了作者對隱逸生活的向往和對自然山水的贊美,展現了他淡泊名利,追求心靈自由的精神追求。
這首詩詞以其樸素的語言和清新的意境,表達了作者的心境和情感,展示了宋代文人士人情懷和對自然的向往。它以簡潔的文字描繪出了作者內心的平靜與滿足,給讀者帶來一種寧靜和愉悅的感受。同時,詩中的山水意象也傳遞了一種超越塵世的境界,呼應了宋代文人的隱逸情懷和追求心靈自由的精神追求。
“退之送李愿”全詩拼音讀音對照參考
pán zhāi
盤齋
tuì zhī sòng lǐ yuàn, guī yú liǎng shān jiān.
退之送李愿,歸歟兩山間。
ér jīn nǎi yǒu cǐ, zuò néng yuè wú yán.
而今乃有此,坐能悅吾顏。
“退之送李愿”平仄韻腳
拼音:tuì zhī sòng lǐ yuàn
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“退之送李愿”的相關詩句
“退之送李愿”的關聯詩句
網友評論
* “退之送李愿”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“退之送李愿”出自趙釴夫的 《盤齋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。