“硯呵磨墨凍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“硯呵磨墨凍”出自宋代趙與東的《次韻方萬里寒甚送酒》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yàn ā mó mò dòng,詩句平仄:仄平平仄仄。
“硯呵磨墨凍”全詩
《次韻方萬里寒甚送酒》
連日寒殊甚,衰年無一能。
硯呵磨墨凍,瓶曬插花冰。
浮世無根絮,余生有發僧。
蘇門如可即,端合事孫登。
硯呵磨墨凍,瓶曬插花冰。
浮世無根絮,余生有發僧。
蘇門如可即,端合事孫登。
分類:
《次韻方萬里寒甚送酒》趙與東 翻譯、賞析和詩意
《次韻方萬里寒甚送酒》是宋代趙與東創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
連日來的寒冷異常嚴寒,
我年事已高,無一能耐。
硯臺上的墨凍結了,
酒瓶上的花插在冰中。
這浮世間的事物都是無根之蘆葦,
我余生將歸向佛門。
蘇門山莊如果可以去,
相信會與孫登有許多共同之處。
詩意:
這首詩詞表達了作者對連日嚴寒的感嘆和自身衰老之感。作者通過描繪硯臺上的墨凍結、酒瓶上的花插在冰中等寒冷景象,突出了嚴寒的程度。他認為在這樣的世界中,一切都是短暫的,像無根之蘆葦一般,而他自己的余生將投向佛門尋找安寧與出世之路。最后,作者表達了對蘇門山莊的向往,希望能與孫登共同分享快樂和安寧。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了嚴寒的景象,通過對冰冷事物的描寫,進一步烘托出作者內心的寂寞和對逝去時光的感慨。作者通過對浮世的事物的否定,強調了自己選擇尋求內心安寧的決心。詩中的蘇門山莊象征著寧靜和美好的地方,與孫登的事跡相得益彰,顯示了作者對理想境地的向往和追求。整首詩詞情感真摯,表達了作者對人生的思考和追求,同時也啟示了讀者對于生命意義的思考和追求。
“硯呵磨墨凍”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn fāng wàn lǐ hán shén sòng jiǔ
次韻方萬里寒甚送酒
lián rì hán shū shén, shuāi nián wú yī néng.
連日寒殊甚,衰年無一能。
yàn ā mó mò dòng, píng shài chā huā bīng.
硯呵磨墨凍,瓶曬插花冰。
fú shì wú gēn xù, yú shēng yǒu fā sēng.
浮世無根絮,余生有發僧。
sū mén rú kě jí, duān hé shì sūn dēng.
蘇門如可即,端合事孫登。
“硯呵磨墨凍”平仄韻腳
拼音:yàn ā mó mò dòng
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“硯呵磨墨凍”的相關詩句
“硯呵磨墨凍”的關聯詩句
網友評論
* “硯呵磨墨凍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“硯呵磨墨凍”出自趙與東的 《次韻方萬里寒甚送酒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。