“何必云中覓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何必云中覓”全詩
濯足歌滄浪,一笑天地窄。
山色秀而深,都言秘神物。
眼底有真龍,何必云中覓。
分類:
《感懷》趙軫 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《感懷》
朝代:宋代
作者:趙軫
群鱗戲清波,
天青云影白。
濯足歌滄浪,
一笑天地窄。
山色秀而深,
都言秘神物。
眼底有真龍,
何必云中覓。
中文譯文:
魚群在清澈的波浪中嬉戲,
天空湛藍,白云投下影子。
沐浴足下的歌聲在浩渺的浪花中回蕩,
一笑之間,天地間變得狹小。
山色美麗而深邃,
人們說它隱藏了神秘的寶物。
在眼底有一條真龍,
為何還要在云中尋覓。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人趙軫對自然和世界的感慨和思考。詩中描繪了一幅優美的自然景象,通過群鱗戲波、天青云影的描繪,展示了大自然的美妙和宏偉。詩人以濯足歌滄浪、一笑天地窄的形象,表達了自己在大自然面前的微小和渺小感受,凸顯了自然的壯麗和人的渺小。
接著,詩人轉向山色,山色既秀麗又深邃,被人們認為是隱藏了神秘寶物的秘境。然而,詩人卻認為眼底有真龍,不必在云中尋覓,暗示真正的寶物并非在外界的追逐和探索中得到,而是在內心的體悟和發現中獲得。
整首詩以簡潔的語言描繪了自然景觀,通過對自然的觀察和思考,表達了對自然奇妙之處的贊嘆和對人生哲理的思考。詩人通過對自然的描繪,以及對自身和人生的思考,傳達了一種超越物質追求的哲學思想,引導讀者反思生命的真正意義和價值所在。
“何必云中覓”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái
感懷
qún lín xì qīng bō, tiān qīng yún yǐng bái.
群鱗戲清波,天青云影白。
zhuó zú gē cāng láng, yī xiào tiān dì zhǎi.
濯足歌滄浪,一笑天地窄。
shān sè xiù ér shēn, dōu yán mì shén wù.
山色秀而深,都言秘神物。
yǎn dǐ yǒu zhēn lóng, hé bì yún zhōng mì.
眼底有真龍,何必云中覓。
“何必云中覓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。