“樂以迎神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樂以迎神”全詩
靡草凋華,含桃流彩。
簴列鐘磬,筵陳脯醢。
樂以迎神,神其如在。
分類:
《郊廟歌辭·五郊樂章·赤郊迎神》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟歌辭·五郊樂章·赤郊迎神》是唐代的一首詩詞,作者為佚名。詩詞表達了在赤郊祭祀活動中的場景和氛圍,以及人們對神靈的虔誠迎接。
詩詞的中文譯文如下:
青陽節謝,朱明候改。
靡草凋華,含桃流彩。
簴列鐘磬,筵陳脯醢。
樂以迎神,神其如在。
詩詞表達的詩意是在青陽節期間,朱明已將候改之事告知。青草凋謝,但桃花綻放,流淌著美麗的色彩。鐘聲和磬聲整齊排列,筵席上擺滿了美味的脯肉和醢菜。人們以歡樂的音樂迎接神靈,仿佛神靈就在身旁。
這首詩詞賞析的重點是描繪了赤郊祭祀活動的盛況和熱烈氛圍。青陽節是古代祭祀活動中的一個重要時刻,人們聚集在郊外舉行隆重的祭祀儀式,以感謝神靈的恩賜和保佑。詩中所描述的景象充滿了生機和美好的色彩。靡草凋謝,但含苞待放的桃花卻流溢出絢麗的色彩,象征著生命的延續和希望的到來。同時,詩中提到的鐘磬聲音整齊有序,筵席上的美食豐盛,顯示了祭祀活動的隆重和盛大。最后兩句表達了人們迎接神靈的虔誠和喜悅,仿佛神靈已經親臨現場,與人們共度這一莊嚴而歡樂的時刻。
這首詩詞通過細膩的描寫和富有節奏感的語言,將讀者帶入到古代祭祀活動的現場,感受到了人們對神靈的虔誠和喜悅,展現了唐代人民的宗教信仰和對神靈的敬仰之情。同時,詩詞中運用了對比手法,通過靡草與含桃、凋華與流彩的對比,展示了生命的變遷和希望的延續,使整首詩詞充滿了生機和美好的意象。
“樂以迎神”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí wǔ jiāo yuè zhāng chì jiāo yíng shén
郊廟歌辭·五郊樂章·赤郊迎神
qīng yáng jié xiè, zhū míng hòu gǎi.
青陽節謝,朱明候改。
mí cǎo diāo huá, hán táo liú cǎi.
靡草凋華,含桃流彩。
jù liè zhōng qìng, yán chén pú hǎi.
簴列鐘磬,筵陳脯醢。
lè yǐ yíng shén, shén qí rú zài.
樂以迎神,神其如在。
“樂以迎神”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。