“石潤黏蒼蘚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石潤黏蒼蘚”全詩
石潤黏蒼蘚,澗高流白云。
雁斷風仍急,鳥啼天正陰。
分類:
《句》鄭德普 翻譯、賞析和詩意
《句》是宋代詩人鄭德普的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山蒸云氣晴能雨,
泉挾風聲夏亦寒。
石潤黏蒼蘚,
澗高流白云。
雁斷風仍急,
鳥啼天正陰。
詩意:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪山、云、泉和風等元素,表達了詩人對自然界的觀察和感悟。詩中展現了山蒸云氣、晴天能降雨的奇妙景象,以及夏日里泉水帶來的涼爽感覺。同時,詩人也描繪了石頭上濕潤的蒼蘚、山澗高懸流淌的白云。最后兩句描寫了飛翔的雁在狂風中斷斷續續地行進,以及鳥兒在陰云密布的天空中啼鳴。
賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,展示了自然界的美麗和變幻。詩人通過對山、云、泉等自然元素的描繪,傳達了自然的神奇與壯麗之處。描寫山蒸云氣、晴天降雨的景象,追求了一種自然界的和諧與奇妙,使人感受到大自然的無窮魅力。泉水帶來的夏日清涼感受,則為讀者帶來一種涼爽的遐想和愉悅的心境。
詩中的石頭上濕潤的蒼蘚、山澗高懸流淌的白云,則展現了自然界的細膩之美。蒼蘚的濕潤與石頭的質感形成對比,凸顯了自然界中的細微之處。山澗中流淌的白云則給人以高遠、悠然的感覺,使人仿佛置身于山間溪谷之中,感受到大自然的宏偉和恢弘。
最后兩句以飛翔的雁和啼鳴的鳥作為描寫對象,通過動態的形象表現了自然界的變化和多樣性。雁斷風仍急的描寫,展示了大自然中的狂風和艱難的旅程,給人以一種奮發向前、不畏艱難的勇氣和堅毅。鳥兒在陰云密布的天空中啼鳴,則暗示了即使在陰云籠罩的日子里,自然界依然有著生機與活力,表達了對希望與美好的追求。
總體而言,這首詩以簡練的語言描繪了自然界的景觀,通過對山、云、泉等自然元素的描繪,傳達了自然的奇妙與壯麗之處。同時,詩人也通過動態的形象和對細微之美的關注,展現了自然界的變化和多樣性。整首詩給人以一種清新、寧靜的感覺,使人感受到大自然的美妙和力量。
“石潤黏蒼蘚”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
shān zhēng yún qì qíng néng yǔ, quán xié fēng shēng xià yì hán.
山蒸云氣晴能雨,泉挾風聲夏亦寒。
shí rùn nián cāng xiǎn, jiàn gāo liú bái yún.
石潤黏蒼蘚,澗高流白云。
yàn duàn fēng réng jí, niǎo tí tiān zhèng yīn.
雁斷風仍急,鳥啼天正陰。
“石潤黏蒼蘚”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。