“交通如此今猶馨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交通如此今猶馨”全詩
君乘黃金漆照鏡,臣乘青筆織作欞。
道逢相揖失恭敬,君乃樞樓莊其形。
世人多認車與攔,交通如此今猶馨。
分類:
《君乘黃》鄭起 翻譯、賞析和詩意
《君乘黃》是一首宋代詩詞,作者鄭起。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君乘共,臣乘青,二乘先后如流星。
君乘黃金漆照鏡,臣乘青筆織作欞。
道逢相揖失恭敬,君乃樞樓莊其形。
世人多認車與攔,交通如此今猶馨。
詩意和賞析:
這首詩描述了君主和臣子的關系,通過描繪他們所乘坐的交通工具,展現了君臣之間的親近和忠誠。
首先,詩中提到君主和臣子乘坐的交通工具,君主乘坐的是黃色的共車,臣子乘坐的是青色的輦車。兩車相繼而行,如同流星一般閃爍。這種描繪形象上的對比,表現了君臣之間的等級關系和親近合作。
接著,詩中提到君主乘坐的車輛上覆蓋著黃金漆,照映出明亮的鏡子,臣子乘坐的輦車則由青色的筆織成,制作精細。這種描繪形象上的對比,暗示了君主的尊貴和輦車的華麗,以及臣子的樸素和輦車的簡樸。君主的形象被樞樓作為莊重的象征,進一步彰顯了君主的威嚴和崇高地位。
然而,詩中也提到了一些失禮的情景。在道路上相遇時,臣子向君主行揖時失去了恭敬的樣子。這種描述展現了臣子對君主的親近和不拘束,同時也暗示了君主對臣子的寬容和寬闊的胸懷。
最后,詩中提到世人常常認為是車輛和馬車阻攔了交通,但實際上交通暢通無阻。這表達了詩人對君臣之間和諧關系的謳歌,以及對社會安定繁榮的祝愿。
總體而言,《君乘黃》這首詩詞通過對君臣之間關系的描繪,展現了君臣親近和諧、相互尊重的情感。同時,詩中運用了對比和隱喻等修辭手法,使詩詞更具有意境和美感。這首詩既凸顯了宋代社會中君臣關系的特點,又表達了對社會和諧穩定的向往。
“交通如此今猶馨”全詩拼音讀音對照參考
jūn chéng huáng
君乘黃
jūn chéng gòng, chén chéng qīng,
君乘共,臣乘青,
èr chéng xiān hòu rú liú xīng.
二乘先后如流星。
jūn chéng huáng jīn qī zhào jìng,
君乘黃金漆照鏡,
chén chéng qīng bǐ zhī zuò líng.
臣乘青筆織作欞。
dào féng xiāng yī shī gōng jìng,
道逢相揖失恭敬,
jūn nǎi shū lóu zhuāng qí xíng.
君乃樞樓莊其形。
shì rén duō rèn chē yǔ lán,
世人多認車與攔,
jiāo tōng rú cǐ jīn yóu xīn.
交通如此今猶馨。
“交通如此今猶馨”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。