“土風添藥費”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“土風添藥費”全詩
仲子何時到,三吳說鬢斑。
土風添藥費,圣代有生還。
歸夢商於近,音書報是間。
分類:
《追送友人李季允歸蜀三首并寄所懷》周南 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《追送友人李季允歸蜀三首并寄所懷》是宋代詩人周南所作,以下是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西州余一老,
六月上窮山。
仲子何時到,
三吳說鬢斑。
土風添藥費,
圣代有生還。
歸夢商於近,
音書報是間。
詩意:
這首詩表達了詩人對友人李季允離開西州歸蜀之情感的追思和送別之意。詩人自稱為“余一老”,意味著自己已是年老之人。詩中提到的“西州”指的是詩人所在的地方,而“蜀”指的是現在的四川省。詩人在六月份登上高山,意味著友人離開的時間點。詩人渴望知道友人何時到達目的地,同時也表達了自己的思念之情。詩中提到的“三吳”是指江蘇、浙江和上海一帶,而“鬢斑”則是指頭發的斑白,表達了友人歸來時歲月的流轉。詩中還提到了土風添藥費,這可能是指友人在外求學或從事他事時所需的費用。最后兩句表達了詩人夢想友人早日歸來,期待他的音信和消息。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對友人的思念和送別之情。詩人通過描繪自己的年老形象和友人歸來時的斑白頭發,展現了歲月的變遷和離別的無奈。詩人渴望知道友人何時到達,同時也表達了對友人安全歸來的祝福。詩中的土風添藥費一句,可能是詩人對友人在外奔波所寄予的期望和祝愿。最后兩句表達了詩人對友人回到身邊的渴望和期待,希望能夠早日收到友人的音信。整首詩雖然篇幅不長,但通過簡潔凝練的語言,表達了詩人深深的情感和對友人的思念之情,給人以深遠的感觸。
“土風添藥費”全詩拼音讀音對照參考
zhuī sòng yǒu rén lǐ jì yǔn guī shǔ sān shǒu bìng jì suǒ huái
追送友人李季允歸蜀三首并寄所懷
xī zhōu yú yī lǎo, liù yuè shàng qióng shān.
西州余一老,六月上窮山。
zhòng zi hé shí dào, sān wú shuō bìn bān.
仲子何時到,三吳說鬢斑。
tǔ fēng tiān yào fèi, shèng dài yǒu shēng huán.
土風添藥費,圣代有生還。
guī mèng shāng yú jìn, yīn shū bào shì jiān.
歸夢商於近,音書報是間。
“土風添藥費”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。