“布袍欣豫暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“布袍欣豫暖”全詩
有客懷鄉坐,無鄰送酒過。
布袍欣豫暖,凍筆苦新呵。
墨訴玄冥后,天涯征戍多。
分類:
《訟風》周嵩 翻譯、賞析和詩意
《訟風》是宋代詩人周嵩的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風云戰急,
殺氣橫干戈。
有客懷鄉坐,
無鄰送酒過。
布袍欣豫暖,
凍筆苦新呵。
墨訴玄冥后,
天涯征戍多。
詩意:
《訟風》描繪了戰亂時期的景象和人們的心境。詩中西風呼嘯,云層密布,暗示著戰爭的殘酷和緊迫。殺氣彌漫,戰爭的陰影籠罩著整個大地。詩中的客人坐在家中,心懷鄉愁,渴望歸鄉,但卻沒有鄰居前來相送。他身著薄布袍,感受到了初春的溫暖,但寒冷的天氣使他的筆墨凝結,寫作艱難。他的墨跡訴說著深邃的玄冥之后,而天涯上的征戍之人卻是如此之多。
賞析:
這首詩詞通過描繪戰爭時期的景象,展現了人們在動蕩時期的困境和心境。西風云戰的描繪烘托出戰爭的殘酷和緊迫感,給人一種壓抑和不安的氛圍。詩中的客人坐在家中,表達了對故鄉的思念和渴望,而無鄰來送酒則凸顯了戰亂時期鄰里之間的疏離和孤立感。布袍欣豫暖與凍筆苦新呵的對比,反映了春寒料峭中的復雜心情。墨訴玄冥后一句寓意深遠,暗示著詩人在動蕩的時代中,通過寫作來抒發內心的思考和哀愁。最后一句天涯征戍多,則點出了征戍邊疆的艱辛和犧牲。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過對戰爭時期的景象和人們內心情感的描繪,表達了對戰亂時代的思考和感慨。詩人通過對個體命運和社會現實的把握,展現了對人性、家國和命運的思考,給人以深思。
“布袍欣豫暖”全詩拼音讀音對照參考
sòng fēng
訟風
xī fēng yún zhàn jí, shā qì héng gān gē.
西風云戰急,殺氣橫干戈。
yǒu kè huái xiāng zuò, wú lín sòng jiǔ guò.
有客懷鄉坐,無鄰送酒過。
bù páo xīn yù nuǎn, dòng bǐ kǔ xīn ā.
布袍欣豫暖,凍筆苦新呵。
mò sù xuán míng hòu, tiān yá zhēng shù duō.
墨訴玄冥后,天涯征戍多。
“布袍欣豫暖”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。