“不恨落日遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不恨落日遲”出自宋代周文的《有懷(二首)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bù hèn luò rì chí,詩句平仄:仄仄仄仄平。
“不恨落日遲”全詩
《有懷(二首)》
卷簾何所思,獨立數歸鳥。
不恨落日遲,惟憐君去早。
不恨落日遲,惟憐君去早。
分類:
《有懷(二首)》周文 翻譯、賞析和詩意
《有懷(二首)》是一首宋代的詩詞,作者是周文。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
卷簾何所思,獨立數歸鳥。
不恨落日遲,惟憐君去早。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在落日西山時的懷念之情。詩人站在窗前,心思萬千,眼望著歸巢的鳥兒。他并不怨恨太陽的落下變得晚了,而是唯獨憐惜自己所愛的人早早地離去。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深情的語言,表達了詩人對離別的思念之情。首句"卷簾何所思,獨立數歸鳥"以問句的方式,凸顯了詩人內心的孤獨和思念,他站在窗前,靜靜地數著歸巢的鳥兒,用鳥兒回巢的情景來映射自己的情感。接下來的兩句"不恨落日遲,惟憐君去早"則展現了詩人對離別的感慨。詩人并不怨恨太陽的落下變得晚了,而是心痛地惋惜自己所愛的人早早地離去,表達了深深的思念之情。
整首詩詞表達了詩人對離別的思念之情,通過對自然景物的描寫和情感的表達,傳遞出一種深沉而憂傷的情緒。詩人在寥寥數語之間,將個人的情感與自然景物相結合,給讀者留下了深刻的印象。這種對離別的思念和對時光流轉的感慨,使得這首詩詞在宋代文學中具有一定的代表性,展現了詩人對人生離別和時光流逝的感慨和思考。
“不恨落日遲”全詩拼音讀音對照參考
yǒu huái èr shǒu
有懷(二首)
juàn lián hé suǒ sī, dú lì shù guī niǎo.
卷簾何所思,獨立數歸鳥。
bù hèn luò rì chí, wéi lián jūn qù zǎo.
不恨落日遲,惟憐君去早。
“不恨落日遲”平仄韻腳
拼音:bù hèn luò rì chí
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不恨落日遲”的相關詩句
“不恨落日遲”的關聯詩句
網友評論
* “不恨落日遲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不恨落日遲”出自周文的 《有懷(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。