“僧話片時閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧話片時閑”全詩
草合門前路,云埋寺后山。
花神千載去,僧話片時閑。
滿壁瑰奇句,慚窺豹一斑。
分類:
《鶴林寺次岳侍郎韻》朱承祖 翻譯、賞析和詩意
《鶴林寺次岳侍郎韻》是一首宋代的詩詞,作者是朱承祖。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鶴林古竹院,馬素舊松關。
草合門前路,云埋寺后山。
花神千載去,僧話片時閑。
滿壁瑰奇句,慚窺豹一斑。
中文譯文:
鶴林古竹院,素白的馬舊松門。
草地連結門前的小路,云霧籠罩著寺廟后的山。
花神已逝千年,僧人談論著片刻的閑事。
墻壁上滿是奇異的文句,令人慚愧地窺視其中的一斑。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了鶴林寺的景色和氛圍,以及與之相關的文化和歷史意義。鶴林寺是一座古老的寺廟,寺內有竹林和古老的松門,給人一種古樸和莊嚴的感覺。草地與門前的小路連接在一起,而寺廟后的山則被云霧所遮蔽,增添了一種神秘的氛圍。
詩中提到的花神已逝千年,可能指的是在寺廟中曾有美麗的花園,但現在已經不復存在。僧人們聚在一起閑談,談論著一些瞬息即逝的事物,強調了時光的流逝和生活的短暫。
最后兩句描述了寺廟墻壁上的文句,這些文句瑰麗而奇特,充滿了藝術的魅力。作者自謙地說,他只能窺視其中的一斑,意味著這些文句的深奧和廣博。
整首詩詞通過描繪寺廟的景色和氛圍,以及寺內的文化底蘊,表達了對古老莊嚴的寺廟和歷史的敬重之情。同時,也表達了對時光流轉和生活短暫性的思考,以及對藝術的贊美和自省。
“僧話片時閑”全詩拼音讀音對照參考
hè lín sì cì yuè shì láng yùn
鶴林寺次岳侍郎韻
hè lín gǔ zhú yuàn, mǎ sù jiù sōng guān.
鶴林古竹院,馬素舊松關。
cǎo hé mén qián lù, yún mái sì hòu shān.
草合門前路,云埋寺后山。
huā shén qiān zǎi qù, sēng huà piàn shí xián.
花神千載去,僧話片時閑。
mǎn bì guī qí jù, cán kuī bào yī bān.
滿壁瑰奇句,慚窺豹一斑。
“僧話片時閑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。