“春風先發上林花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風先發上林花”全詩
鶯朋燕友時相得,似識東城帝子家。
分類:
《宮詞》朱權 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是明代朱權創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暖日烘晴淑氣嘉,
春風先發上林花。
鶯朋燕友時相得,
似識東城帝子家。
詩意:
這是一首描繪宮中春日景色的詩詞。明媚溫暖的陽光照耀著晴朗的天空,春風先行吹拂著上林中的花朵。鶯鳥和燕子成了好朋友,在這美好的季節中和諧相處,猶如已經認識了東城皇子的家人一樣。
賞析:
這首詩詞以清新明朗的筆觸描繪了春天宮中的景色,展現出明朝時代宮廷生活的一瞥。詩中通過描述陽光明媚、春風和煦的景象,表達了春天的美好和生機勃勃的氣息。暖日烘晴、淑氣嘉,形容了陽光溫暖明亮,空氣清新宜人的春日氛圍。春風先發上林花,表達了春風先行,吹拂著宮中的花朵,將春天的氣息傳遞到每個角落。
詩中提到的鶯朋燕友,意味著鶯鳥和燕子成為了好朋友,相互依偎,共同享受著春天的美好。這種描繪不僅展示了自然界的和諧,也可以理解為宮中人物之間的友情和相互理解。最后一句"似識東城帝子家",以比喻的手法描繪了鶯鳥和燕子的親密程度,宛如已經熟悉了宮中皇子的家人一樣。這句話也暗示了宮廷中人物之間的親密關系,展示了宮廷內部的和諧氛圍。
總體而言,這首詩詞通過描繪春日宮中的景色和生活氛圍,展現了明代宮廷的美好和和諧。同時,詩人朱權運用細膩的描寫手法,使讀者感受到了春天的溫暖和生機,以及宮廷中人物之間的友情和融洽氛圍。
“春風先發上林花”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
nuǎn rì hōng qíng shū qì jiā, chūn fēng xiān fā shàng lín huā.
暖日烘晴淑氣嘉,春風先發上林花。
yīng péng yàn yǒu shí xiāng de, shì shí dōng chéng dì zi jiā.
鶯朋燕友時相得,似識東城帝子家。
“春風先發上林花”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。