“銀燭未殘尊未倒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀燭未殘尊未倒”全詩
簾卷東風,猶帶余寒峭。
暖透博山紅霧繞。
洞簫扶起歌聲杳。
初試花冠金凰小。
鬢亂釵橫,長怯旁人笑。
銀燭未殘尊未倒。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花 正月十一日 以上二首見白云文集卷四》許謙 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代作家許謙所寫,題為《蝶戀花 正月十一日 以上二首見白云文集卷四》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳池塘春信早。
在楊柳垂絲的池塘中,春天的跡象早已顯現。
簾卷東風,猶帶余寒峭。
窗簾被東風吹卷,仍帶有殘余的寒冷。
暖透博山紅霧繞。
溫暖透徹,籠罩在博山紅霧之中。
洞簫扶起歌聲杳。
洞簫吹奏起來,歌聲隱約傳來。
初試花冠金凰小。
初次嘗試戴上花冠,像小鳳凰一樣。
鬢亂釵橫,長怯旁人笑。
發鬢凌亂,發簪橫插,長久以來一直害怕他人的嘲笑。
銀燭未殘尊未倒。
銀燭未燒盡,酒尊未倒。
這首詩詞描繪了早春的景象。在楊柳垂絲的池塘中,春天的跡象早已顯現,但仍帶有些許寒冷。博山紅霧籠罩著周圍,洞簫吹奏的歌聲隱約可聞。詩人描述了一個女子初次戴上花冠的場景,她的發鬢凌亂,發簪橫插,因為長期以來害怕他人的嘲笑。銀燭仍未燒盡,酒尊仍未倒。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了早春的景象,通過描寫自然景物和女子戴花冠的場景,表達了對生命力的贊美和對新年的祝福。詩中充滿了春天的生機和溫暖的氛圍,展現了元代詩歌的特點和許謙的藝術風格。
“銀燭未殘尊未倒”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā zhēng yuè shí yī rì yǐ shàng èr shǒu jiàn bái yún wén jí juǎn sì
蝶戀花 正月十一日 以上二首見白云文集卷四
yáng liǔ chí táng chūn xìn zǎo.
楊柳池塘春信早。
lián juǎn dōng fēng, yóu dài yú hán qiào.
簾卷東風,猶帶余寒峭。
nuǎn tòu bó shān hóng wù rào.
暖透博山紅霧繞。
dòng xiāo fú qǐ gē shēng yǎo.
洞簫扶起歌聲杳。
chū shì huā guān jīn huáng xiǎo.
初試花冠金凰小。
bìn luàn chāi héng, zhǎng qiè páng rén xiào.
鬢亂釵橫,長怯旁人笑。
yín zhú wèi cán zūn wèi dào.
銀燭未殘尊未倒。
“銀燭未殘尊未倒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。