“何須馳志向伊吾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何須馳志向伊吾”全詩
春甕酒香梅未落,午窗夢起鳥相呼。
舊來叔夜交游絕,老去文通筆硯枯。
鷗社共盟君未棄,何須馳志向伊吾?
分類:
《和酬宋竹坡韻》郭鈺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和酬宋竹坡韻》
朝代:元代
作者:郭鈺
寄詩問我山中事,性懶家貧一事無。
春甕酒香梅未落,午窗夢起鳥相呼。
舊來叔夜交游絕,老去文通筆硯枯。
鷗社共盟君未棄,何須馳志向伊吾?
中文譯文:
寫詩問我山中的事情,我性情懶散,家境貧困,一無所有。
春天的酒壇散發著香氣,梅花還未凋謝,午后的窗戶里夢中鳥兒互相呼喚。
舊時我的交游伙伴夜夜相聚,但如今因年老而漸漸疏遠,我的文才也隨著歲月的流逝而枯竭。
然而,我們仍然共同承諾,親密的友誼并未拋棄,我為何還需要奔走志向,向著伊吾前進呢?
詩意和賞析:
這首詩是元代詩人郭鈺的和詩,以回應宋代竹坡的詩作。詩人表達了自己的境況和心情。
詩人自稱性格懶散,家境貧困,一事無成。這種自嘲和自省的態度,反映了他對自己現實狀況的客觀認識。
接下來,詩人描繪了春天的景象。春甕散發著酒的香氣,梅花還未凋謝。這里的春甕和梅花象征著美好的事物,而它們的存在與詩人貧困的生活形成了鮮明對比。午后的窗戶,詩人在夢中聽到鳥兒的呼喚,或許表達了他對美好生活的向往和渴望。
詩人在下一節描述了自己過去的友誼和文學成就。他曾經與叔夜交游,夜夜相聚,但年華已逝,交游漸疏。他的文才也隨著歲月的流逝而枯竭,文筆干澀。這部分表達了對時光流逝和個人才華衰退的無奈和感慨。
然而,詩人在最后一節表達了對友誼和承諾的堅守。鷗社共盟,指的是詩社的共同承諾和團結。盡管詩人的境況不佳,但他仍然堅持著友誼,承諾未曾拋棄。他問自己,既然有了這樣的友誼和承諾,為何還需要追求名利,向著伊吾(指西方邊疆)奔走呢?
整首詩以自嘲和自省的口吻寫出了詩人的現實困境和內心情感。通過對美好事物的描繪和對友誼的堅守,詩人表達了對美好生活的向往和對真摯情感的珍視,同時也抒發了對時光流逝和個人才華衰退的感慨。這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了元代詩人郭鈺的情感和思考,呈現出一種淡泊寡欲、珍視真情的生活態度。
“何須馳志向伊吾”全詩拼音讀音對照參考
hé chóu sòng zhú pō yùn
和酬宋竹坡韻
jì shī wèn wǒ shān zhōng shì, xìng lǎn jiā pín yī shì wú.
寄詩問我山中事,性懶家貧一事無。
chūn wèng jiǔ xiāng méi wèi luò, wǔ chuāng mèng qǐ niǎo xiāng hū.
春甕酒香梅未落,午窗夢起鳥相呼。
jiù lái shū yè jiāo yóu jué, lǎo qù wén tōng bǐ yàn kū.
舊來叔夜交游絕,老去文通筆硯枯。
ōu shè gòng méng jūn wèi qì, hé xū chí zhì xiàng yī wú?
鷗社共盟君未棄,何須馳志向伊吾?
“何須馳志向伊吾”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。