“飛閣卷簾高鳥外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛閣卷簾高鳥外”全詩
飛閣卷簾高鳥外,夕陽流水古松間。
豈無隱者攜家入?亦有仙翁采藥還。
借我高眠蘿屋里,月明風靜聽潺湲。
分類:
《題潘氏畫壁》許恕 翻譯、賞析和詩意
《題潘氏畫壁》是元代詩人許恕的作品。這首詩描述了一幅畫壁的景象,描繪了冬日的雪景和山水之間的寧靜與美麗。
詩詞的中文譯文如下:
浮空積雪擁千鬟,
山崦人家俯碧灣。
飛閣卷簾高鳥外,
夕陽流水古松間。
豈無隱者攜家入?
亦有仙翁采藥還。
借我高眠蘿屋里,
月明風靜聽潺湲。
詩意和賞析:
《題潘氏畫壁》通過描繪冬日的雪景,展示了大自然的寧靜和美麗。詩人使用了豐富的意象和意境,使讀者仿佛置身于雪景之中,感受到冬日的寒冷和靜謐。
首兩句“浮空積雪擁千鬟,山崦人家俯碧灣。”描繪了積雪覆蓋的山崦和碧灣,形容得非常唯美。雪花如同千鬟在空中飄浮,給人以多彩、絢麗的視覺感受。
接下來的兩句“飛閣卷簾高鳥外,夕陽流水古松間。”描繪了高樓閣檐上卷起的簾幕,高飛的鳥兒在其中穿梭。夕陽的余輝灑在流水和古松之間,形成了一幅寧靜而美麗的景象。
接下來的兩句“豈無隱者攜家入?亦有仙翁采藥還。”表達了詩人的遐想和幻想。他想象隱士帶著家人進入這樣的山水之間,同時也想象仙翁在此采藥。這表達了對隱逸生活和仙境的向往和追求。
最后兩句“借我高眠蘿屋里,月明風靜聽潺湲。”表達了詩人希望能夠借用這幅畫壁,讓自己置身于其中,靜心休憩。他期待在月明風靜的夜晚,聆聽潺潺的流水聲,感受到大自然的寧靜和美好。
整首詩以自然景物為背景,以優美的語言描繪出雪景和山水之間的詩意。通過表達詩人內心的向往和追求,詩中展現了對寧靜、美麗和遐想的追求,給人以寧靜、恬淡的感受。同時,詩人也通過畫壁的形式,展示了藝術與自然的融合,呈現出一幅幅美麗的畫面。
“飛閣卷簾高鳥外”全詩拼音讀音對照參考
tí pān shì huà bì
題潘氏畫壁
fú kōng jī xuě yōng qiān huán, shān yān rén jiā fǔ bì wān.
浮空積雪擁千鬟,山崦人家俯碧灣。
fēi gé juàn lián gāo niǎo wài, xī yáng liú shuǐ gǔ sōng jiān.
飛閣卷簾高鳥外,夕陽流水古松間。
qǐ wú yǐn zhě xié jiā rù? yì yǒu xiān wēng cǎi yào hái.
豈無隱者攜家入?亦有仙翁采藥還。
jiè wǒ gāo mián luó wū lǐ, yuè míng fēng jìng tīng chán yuán.
借我高眠蘿屋里,月明風靜聽潺湲。
“飛閣卷簾高鳥外”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。