“斫鲙冰飛出網鱗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斫鲙冰飛出網鱗”全詩
芼羹青點沿墻薺,斫鲙冰飛出網鱗。
分類:
《書畫舫》鄭元祐 翻譯、賞析和詩意
《書畫舫》是一首元代詩詞,由鄭元祐創作。下面是這首詩詞的中文譯文:
醉里都忘詩格峻,
燈前但愛酒杯頻。
芼羹青點沿墻薺,
斫鲙冰飛出網鱗。
這首詩詞的詩意是描繪了詩人在酒醉之中忘卻了嚴謹的詩格,只沉迷于酒杯之中。詩人在燈前,沉醉于酒的歡愉,不再關注詩歌的高雅和純粹。詩中出現了一些意象,如芼羹(菜肴)上的青點、沿墻生長的薺菜、斫下的鲙魚冰塊飛出漁網的鱗片,這些形象都在表達詩人對酒宴的沉迷和對詩歌的放松。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面來理解:
1. 酒與詩的對立:詩中描述了詩人在酒醉時忘卻了高雅的詩歌創作,將酒與詩對立起來。詩人沉迷于酒杯,而忽略了詩歌的崇高境界,這種對立凸顯了酒對于詩人的誘惑力。
2. 形象的描繪:詩中出現了芼羹、青點、沿墻的薺菜和斫下的鲙魚冰塊,這些形象豐富了詩詞的意境。芼羹上的青點、沿墻的薺菜等細節描寫,增加了詩詞的真實感和生動感。
3. 自嘲與放松:詩人在描繪自己酒醉的同時,也在以自嘲的態度看待自己的行為。他承認在醉酒中喪失了對詩歌的敬重,但他并不為此而感到羞愧,反而把這種狀態看作是一種放松和解脫。
總體而言,這首詩詞《書畫舫》通過描述詩人在酒醉中忘卻了詩歌的嚴謹,沉迷于酒杯之中的形象,表達了一種對詩與酒的矛盾與放松的態度。這首詩詞既展示了詩人的個人情感,也觸及了人們對于放松和解脫的共同感受,具有一定的藝術價值。
“斫鲙冰飛出網鱗”全詩拼音讀音對照參考
shū huà fǎng
書畫舫
zuì lǐ dōu wàng shī gé jùn, dēng qián dàn ài jiǔ bēi pín.
醉里都忘詩格峻,燈前但愛酒杯頻。
mào gēng qīng diǎn yán qiáng jì, zhuó kuài bīng fēi chū wǎng lín.
芼羹青點沿墻薺,斫鲙冰飛出網鱗。
“斫鲙冰飛出網鱗”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。