“何時修白業”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時修白業”全詩
片云依石潤,孤磬出花清。
竹筧分泉細,檀煙上氎輕。
勒銘留水寺,應供宿江城。
適楚濤喧定,歸吳雪滯行。
雨苔粘凍屐,廊葉覆閑枰。
琴為蛇紋買,書因鳥跡評。
眼高無佛祖,詩癖有山兄。
句妙唐風在,心空漢月明。
晝禪休樹影,夜梵雜松聲。
夏減游方興,秋添住岳情。
何時修白業,去結懶殘盟。
分類:
《答無住和太初韻見寄》宋元 翻譯、賞析和詩意
《答無住和太初韻見寄》是元代宋元創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人所處的環境和內心情感,表達了對自然和人生的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
答無住和太初韻見寄
寶地人來少,檉陰自晚晴。
片云依石潤,孤磬出花清。
竹筧分泉細,檀煙上氎輕。
勒銘留水寺,應供宿江城。
適楚濤喧定,歸吳雪滯行。
雨苔粘凍屐,廊葉覆閑枰。
琴為蛇紋買,書因鳥跡評。
眼高無佛祖,詩癖有山兄。
句妙唐風在,心空漢月明。
晝禪休樹影,夜梵雜松聲。
夏減游方興,秋添住岳情。
何時修白業,去結懶殘盟。
譯文:
寶地的人來得少,檉樹的陰影自然明朗。
片云依附在山石上,孤獨的磬聲清脆。
竹筧分泉水細膩,檀香的煙氣輕盈。
銘刻的碑文留在水寺,應該是為了供奉江城的宿禪僧。
正逢楚江濤聲喧鬧,回歸吳地行進受阻。
雨水和苔蘚粘附在凍結的木屐上,走廊上的樹葉遮蔽了閑棋局。
琴買來因為有蛇紋,書評價取決于鳥的足跡。
眼界高遠卻沒有佛祖的指引,對詩歌情有獨鐘的山兄弟。
句子妙趣所在,唐風仍在流傳,內心空靈如漢代的明月。
白天停止修行,休憩于樹影之下,夜晚聞到雜亂的梵音和松樹的聲音。
夏天減少游山的興致,秋天增加對山居的情感。
何時才能修行圓滿,擺脫懶散的殘存盟約。
詩意和賞析:
《答無住和太初韻見寄》這首詩以簡潔的語言描繪了作者所處的環境和內心感受。詩中以自然景物為背景,通過描繪檉樹陰影、云霧、泉水、磬聲等細節,展現出寧靜、清新的山居生活。同時,詩中也融入了對人生境遇和修行之道的思考。
詩中反映了作者的禪修心境,表達了對自然的敬畏和追求內心平靜的渴望。詩人借助自然景物的描繪,表達了對世事無常、人生短暫的思考,以及對修行和追求真理的向往。詩中提到的琴與書也象征了藝術和智慧,顯示了作者對文學和音樂的熱愛。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者內心深處的思考和情感。通過對自然景物的描繪和對修行、人生意義的思考,詩人展現了對寧靜、清凈的追求和對內心世界的探索。同時,詩中也透露出對現實世界的疏離和對詩歌藝術的熱愛。整體而言,這首詩詞展示了元代山水詩的特點,融合了禪修思想、自然景物描繪和對人生哲理的思考,給人以思索和共鳴的空間。
“何時修白業”全詩拼音讀音對照參考
dá wú zhù hé tài chū yùn jiàn jì
答無住和太初韻見寄
bǎo dì rén lái shǎo, chēng yīn zì wǎn qíng.
寶地人來少,檉陰自晚晴。
piàn yún yī shí rùn, gū qìng chū huā qīng.
片云依石潤,孤磬出花清。
zhú jiǎn fēn quán xì, tán yān shàng dié qīng.
竹筧分泉細,檀煙上氎輕。
lēi míng liú shuǐ sì, yìng gòng sù jiāng chéng.
勒銘留水寺,應供宿江城。
shì chǔ tāo xuān dìng, guī wú xuě zhì xíng.
適楚濤喧定,歸吳雪滯行。
yǔ tái zhān dòng jī, láng yè fù xián píng.
雨苔粘凍屐,廊葉覆閑枰。
qín wèi shé wén mǎi, shū yīn niǎo jī píng.
琴為蛇紋買,書因鳥跡評。
yǎn gāo wú fó zǔ, shī pǐ yǒu shān xiōng.
眼高無佛祖,詩癖有山兄。
jù miào táng fēng zài, xīn kōng hàn yuè míng.
句妙唐風在,心空漢月明。
zhòu chán xiū shù yǐng, yè fàn zá sōng shēng.
晝禪休樹影,夜梵雜松聲。
xià jiǎn yóu fāng xìng, qiū tiān zhù yuè qíng.
夏減游方興,秋添住岳情。
hé shí xiū bái yè, qù jié lǎn cán méng.
何時修白業,去結懶殘盟。
“何時修白業”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十七洽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。