“花果園林處處春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花果園林處處春”全詩
文章尊俎朝朝醉,花果園林處處春。
分類:
《次所和竹所詩奉柬(四首)》黃公望 翻譯、賞析和詩意
《次所和竹所詩奉柬(四首)》是元代黃公望創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹林中行廚常準備,
濁醪不用惱比鄰。
文章尊俎朝朝醉,
花果園林處處春。
詩意:
這首詩詞描述了黃公望對于生活的愉悅和對自然的贊美。詩人在竹林中有一個備餐的地方,為了應對常來的客人,廚房經常準備著食物。即使酒質濁浪,也不必擔心與鄰居相比。文章和美酒在每天的宴會上供奉,每天都沉醉其中。園林中的花果處處充滿著春天的氣息,生機勃勃。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的生活情趣和對自然的贊美。首先,竹林被描繪為一個常備餐食的地方,這顯示了詩人對待生活的細致和準備。然后,詩人提到即使酒質不佳,也不必擔心與鄰人相比,表達了詩人超脫于物欲的態度和對自我滿足的追求。接著,詩人描述了每天朝朝醉酒的場景,這里的文章與美酒成為了詩人生活的核心,體現了他對于文學藝術和享受的追求。最后,詩人通過描繪花果園林處處春天的景象,表達了對大自然的贊美和對生命力的謳歌。
整首詩詞簡潔明快,用意明確,展示了黃公望對于生活的樂觀態度和對自然的熱愛。同時,詩中運用了對比手法,將濁醪與文章、花果園林與春天進行對比,突出了詩人內心的寧靜和對美好事物的追求。這首詩詞通過對日常生活和自然景物的描寫,傳遞了積極向上的情感,展示了元代文人的生活情趣和對自然美的熱愛。
“花果園林處處春”全詩拼音讀音對照參考
cì suǒ hé zhú suǒ shī fèng jiǎn sì shǒu
次所和竹所詩奉柬(四首)
zhú lǐ xíng chú cháng zhǔn bèi, zhuó láo bù yòng nǎo bǐ lín.
竹里行廚常準備,濁醪不用惱比鄰。
wén zhāng zūn zǔ zhāo zhāo zuì, huā guǒ yuán lín chǔ chù chūn.
文章尊俎朝朝醉,花果園林處處春。
“花果園林處處春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。