“卻是故人湖上至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻是故人湖上至”出自明代巢松法師的《秋日潤兄過訪苕霅之游(二首)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:què shì gù rén hú shàng zhì,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“卻是故人湖上至”全詩
《秋日潤兄過訪苕霅之游(二首)》
何來拄杖響松扃,左掛椰瓢右澡瓶。
卻是故人湖上至,袈裟猶帶兩山青。
卻是故人湖上至,袈裟猶帶兩山青。
分類:
《秋日潤兄過訪苕霅之游(二首)》巢松法師 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
秋日里,我兄弟潤來訪問苕霅之游(兩首)。我手拄杖子,杖子敲擊著松樹的枝葉,左邊掛著椰子瓢,右邊帶著水瓶,就像是一位出游的旅人。此時,我故友從湖邊過來,身上還穿著僧袍,兩座山峰都呈現出青翠的景色。
詩意:
這首詩描繪了詩人在秋日里與兄弟潤相遇,詩人手拄杖子,掛著椰子瓢和水瓶,準備出游。在此時,詩人的故友從湖邊過來,身著僧袍,兩座山峰呈現出青翠的景色。詩人通過描述自己的行裝和周圍的自然環境,展現了出游的愉悅和對自然美景的贊美之情。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪出游的場景和周圍環境的細節,傳達出詩人對自然美景的贊美之情。詩人手拄杖子敲擊著松樹的枝葉,左邊掛著椰子瓢,右邊帶著水瓶,這些細節描寫為詩歌增添了生動的形象感。同時,詩人的故友從湖邊過來,身著僧袍,兩座山峰呈現出青翠的景色,這些自然元素也為詩歌中的場景描寫增色不少。整首詩流暢自然,用詞簡潔而貼切,展現了出游的愉悅和對自然美景的贊美之情。
“卻是故人湖上至”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì rùn xiōng guò fǎng sháo zhà zhī yóu èr shǒu
秋日潤兄過訪苕霅之游(二首)
hé lái zhǔ zhàng xiǎng sōng jiōng, zuǒ guà yē piáo yòu zǎo píng.
何來拄杖響松扃,左掛椰瓢右澡瓶。
què shì gù rén hú shàng zhì, jiā shā yóu dài liǎng shān qīng.
卻是故人湖上至,袈裟猶帶兩山青。
“卻是故人湖上至”平仄韻腳
拼音:què shì gù rén hú shàng zhì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻是故人湖上至”的相關詩句
“卻是故人湖上至”的關聯詩句
網友評論
* “卻是故人湖上至”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻是故人湖上至”出自巢松法師的 《秋日潤兄過訪苕霅之游(二首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。