“午后主人猶病酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“午后主人猶病酒”全詩
午后主人猶病酒,隔籬小犬吠桃花。
分類:
作者簡介(陳繼儒)

陳繼儒(1558~1639)明代文學家、書畫家。字仲醇,號眉公、麋公。華亭(今上海松江)人。諸生,年二十九,隱居小昆山,后居東佘山,杜門著述,工詩善文,書法蘇、米,兼能繪事,屢奉詔征用,皆以疾辭。擅墨梅、山水,畫梅多冊頁小幅,自然隨意,意態蕭疏。論畫倡導文人畫,持南北宗論,重視畫家的修養,贊同書畫同源。有《梅花冊》、《云山卷》等傳世。著有《妮古錄》、《陳眉公全集》、《小窗幽記》。
《看花紀事》陳繼儒 翻譯、賞析和詩意
《看花紀事》是明代詩人陳繼儒創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春寒風弱酒旗斜,
亞字城南八字沙。
午后主人猶病酒,
隔籬小犬吠桃花。
詩意:
這首詩描述了一個春日的景象。春寒的微風吹拂下,酒旗飄曳,斜掛在風中。詩人來到城南的八字沙地,此地名為亞字城。午后時分,主人依然沉迷于酒的痛苦之中,隔著籬笆,小犬對著盛開的桃花吠叫。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅春日景象。春寒微風、酒旗斜掛、城南亞字沙等描繪了春天的氛圍。主人病酒的描寫使人感受到他的苦痛和無奈。而隔籬的小犬對著桃花吠叫,表達了動物的本能和對美的直覺。整首詩以簡約而生動的語言,勾勒出了一個細膩而富有意境的畫面。
此外,詩中運用了對比手法,通過描繪主人酒病和小犬吠桃花的情景,表達出人與自然之間的對立與融合。主人病酒的境遇和小犬對桃花的反應形成鮮明的對比,凸顯了主人身陷困境而無法欣賞美景的悲涼,以及小犬對自然美的直覺和自由的表達。
整首詩意境獨特,抓住了春日景象中的細微變化和人與自然的關系,通過簡潔而富有意象的語言,展現了詩人對生活的敏銳觀察和感悟。
“午后主人猶病酒”全詩拼音讀音對照參考
kàn huā jì shì
看花紀事
chūn hán fēng ruò jiǔ qí xié, yà zì chéng nán bā zì shā.
春寒風弱酒旗斜,亞字城南八字沙。
wǔ hòu zhǔ rén yóu bìng jiǔ, gé lí xiǎo quǎn fèi táo huā.
午后主人猶病酒,隔籬小犬吠桃花。
“午后主人猶病酒”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。