“綠酒金尊邀醉飲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠酒金尊邀醉飲”全詩
鶯捎飛蝶穿花去,水學驚蛇抱石流。
綠酒金尊邀醉飲,朱弦銀甲按歌謳。
若教買得春常在,不用良宵秉燭游。
分類:
《和徐德彰春日雜詠(八首)》陳完 翻譯、賞析和詩意
《和徐德彰春日雜詠(八首)》是明代陳完創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
繡戶凝香瑞靄浮,日催紅影上簾鉤。
鶯捎飛蝶穿花去,水學驚蛇抱石流。
綠酒金尊邀醉飲,朱弦銀甲按歌謳。
若教買得春常在,不用良宵秉燭游。
中文譯文:
繡簾內彌漫著花香,細霧飄浮在空中,太陽催動紅影上升。
黃鶯攜帶著飛蝶穿越花叢,水流學著驚嚇的蛇環繞石頭。
綠色的酒和金色的酒杯邀請人們醉飲,朱紅色的琴弦和銀色的甲胄伴奏歌唱。
如果能夠讓春天常駐,就不需要在美好的夜晚手持蠟燭外出閑游了。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春日的景象和人們在春天感受到的歡愉。詩人通過繡戶、香瑞、靄浮、紅影等描寫手法,展示了春天的美好和生機盎然的氛圍。繡戶內彌漫著花香,細霧飄浮在空中,太陽的余輝將紅影投射到簾鉤上,形象地表現了春日的明媚景象。
接下來,詩人描繪了春天中的一些生物活動。黃鶯攜帶著飛蝶飛舞穿越花叢,水流學著驚嚇的蛇繞著石頭流淌。這些描寫展示了春天生物的活躍和充滿活力的場景,給人以愉悅和輕松的感受。
最后兩句表達了詩人對春天的喜愛和對美好時光的向往。綠酒和金尊象征著春日的快樂和豐收,朱弦和銀甲則象征著歌唱和歡樂。詩人希望春天能夠常駐,不再需要在美好的夜晚手持蠟燭外出游玩,因為春天本身就是一個充滿樂趣和美好的季節。
這首詩詞通過生動的描寫和鮮明的意象,展示了春天的美麗和活力,表達了詩人對春天的喜愛和對美好時光的向往,給人一種愉悅和歡樂的感受。
“綠酒金尊邀醉飲”全詩拼音讀音對照參考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日雜詠(八首)
xiù hù níng xiāng ruì ǎi fú, rì cuī hóng yǐng shàng lián gōu.
繡戶凝香瑞靄浮,日催紅影上簾鉤。
yīng shāo fēi dié chuān huā qù, shuǐ xué jīng shé bào shí liú.
鶯捎飛蝶穿花去,水學驚蛇抱石流。
lǜ jiǔ jīn zūn yāo zuì yǐn, zhū xián yín jiǎ àn gē ōu.
綠酒金尊邀醉飲,朱弦銀甲按歌謳。
ruò jiào mǎi dé chūn cháng zài, bù yòng liáng xiāo bǐng zhú yóu.
若教買得春常在,不用良宵秉燭游。
“綠酒金尊邀醉飲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。