“孤村兵火后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤村兵火后”出自明代程伯陽的《過雄路》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gū cūn bīng huǒ hòu,詩句平仄:平平平仄仄。
“孤村兵火后”全詩
《過雄路》
孤村兵火后,小店閉斜曛。
斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
寒花猶笑日,倦馬故嘶云。
野老逢相問,停鞭不忍聞。
斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
寒花猶笑日,倦馬故嘶云。
野老逢相問,停鞭不忍聞。
分類:
《過雄路》程伯陽 翻譯、賞析和詩意
《過雄路》是明代程伯陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
孤村兵火后,小店閉斜曛。
在戰火熊熊之后,孤村中的小店在斜陽下關閉。
斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
殘破的兵器仍有人在拾取,陰森的幽魂自行燃燒。
寒花猶笑日,倦馬故嘶云。
寒花依然開放迎接陽光,疲倦的馬兒仍然嘶鳴呼喚云彩。
野老逢相問,停鞭不忍聞。
遇到鄉間老人相問,停下馬車不忍聽聞。
這首詩詞描繪了戰亂之后的一幅凄涼景象。在孤村兵火之后,小店因為戰亂而關閉,強調了戰爭對平民百姓的沖擊。斷鏃人仍在拾取兵器,顯示出戰爭的破壞力和人們的不幸命運。陰磷鬼自焚則暗示了戰爭造成的死亡和災難。然而,寒花依然笑迎陽光,表達了生命的頑強和希望的存在。倦馬的嘶鳴呼喚著云彩,顯示了人們對和平和自由的渴望。
在詩的最后兩句中,野老逢相問,停鞭不忍聞,表達了詩人對戰爭的悲痛和不愿面對戰爭殘酷現實的心情。詩詞通過描繪戰爭帶來的破壞和人們的苦難,傳達了對和平的向往和對戰爭的批判,展現了詩人對人間苦難的關懷和思考。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了明代社會動蕩時期人們的困境和無奈。
“孤村兵火后”全詩拼音讀音對照參考
guò xióng lù
過雄路
gū cūn bīng huǒ hòu, xiǎo diàn bì xié xūn.
孤村兵火后,小店閉斜曛。
duàn zú rén yóu shí, yīn lín guǐ zì fén.
斷鏃人猶拾,陰磷鬼自焚。
hán huā yóu xiào rì, juàn mǎ gù sī yún.
寒花猶笑日,倦馬故嘶云。
yě lǎo féng xiāng wèn, tíng biān bù rěn wén.
野老逢相問,停鞭不忍聞。
“孤村兵火后”平仄韻腳
拼音:gū cūn bīng huǒ hòu
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“孤村兵火后”的相關詩句
“孤村兵火后”的關聯詩句
網友評論
* “孤村兵火后”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“孤村兵火后”出自程伯陽的 《過雄路》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。