“風腥水神過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風腥水神過”全詩
風腥水神過,月黑山鬼啼。
夢斷楚丘北,情馳梁苑西。
夾池修竹畔,枚馬幾羈棲。
分類:
《宿河上》程誥 翻譯、賞析和詩意
《宿河上》是明代程誥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天勢近河低,
村孤夜氣凄。
風腥水神過,
月黑山鬼啼。
夢斷楚丘北,
情馳梁苑西。
夾池修竹畔,
枚馬幾羈棲。
詩意:
這首詩描繪了一個宿河畔的夜晚景象。天空低垂,河水近在眼前,村莊孤寂,夜晚的氣氛凄涼。風吹過,帶來了一股泥土和水的氣息,仿佛水神從這條河流經過。月色黯淡,山上的鬼怪在夜晚中哭泣嚎叫。詩人在這里沉浸在一種幻境中,夢中與楚國的丘陵隔絕,情感卻向著梁國的苑囿馳去。夾池邊上修竹蔥蘢,枚馬(指古代的一種馬)幾乎安居在這里成為了習慣。
賞析:
這首詩以河畔的夜晚為背景,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的情感和思緒。天空低垂的描寫,使詩中的河流更加鮮活,同時也暗示了一種壓抑和沉悶的氣氛。村莊的孤寂和夜晚的凄涼,為整首詩增添了一種寂寥的意境。風腥水神、月黑山鬼的形象,給人帶來一種神秘和恐懼感,突出了夜晚的幽暗和不安。詩人通過夢境和情感的描寫,表達了對遠方的思念和渴望。夾池修竹的描寫則為整首詩增添了一絲清幽和寧靜的氛圍,與前面的凄涼景象形成鮮明對比。整首詩以簡潔的語言和形象的對比,展示了詩人對自然和情感的細膩感受,給讀者帶來了一種靜謐而深沉的體驗。
“風腥水神過”全詩拼音讀音對照參考
sù hé shàng
宿河上
tiān shì jìn hé dī, cūn gū yè qì qī.
天勢近河低,村孤夜氣凄。
fēng xīng shuǐ shén guò, yuè hēi shān guǐ tí.
風腥水神過,月黑山鬼啼。
mèng duàn chǔ qiū běi, qíng chí liáng yuàn xī.
夢斷楚丘北,情馳梁苑西。
jiā chí xiū zhú pàn, méi mǎ jǐ jī qī.
夾池修竹畔,枚馬幾羈棲。
“風腥水神過”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。