“坐待更闌賓客散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐待更闌賓客散”全詩
西山高居帝左右,北斗正掛天中央。
繡衣執樂三千指,朱火籠紗十二行。
坐待更闌賓客散,蕭齋自炷辟邪香。
分類:
《相家夜宴》楚石梵琦 翻譯、賞析和詩意
《相家夜宴》是明代楚石梵琦創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
璧月未出金風涼,
群烏啞啞鳴苑墻。
西山高居帝左右,
北斗正掛天中央。
繡衣執樂三千指,
朱火籠紗十二行。
坐待更闌賓客散,
蕭齋自炷辟邪香。
譯文:
明亮的月亮還未升起,金風吹拂著涼爽。
烏鴉們在皇宮的墻上嘎嘎叫。
西山高聳,就在皇帝的左右,
北斗星正懸掛在天空的中央。
精美的衣裳,手持樂器,三千指尖彈奏,
紅色的火光籠罩著十二行人。
靜坐等待深夜,賓客散去,
幽靜的齋房里自燃著驅邪的香。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一場明代相家夜宴的景象。詩人以簡潔而準確的語言,勾勒出了夜晚的寧靜和豐盛的宴席。詩中的描寫充滿了宮廷的氣息和儀式感。
首先,詩人描述了月亮未出、金風吹拂的夜晚景象,給人以清涼的感覺。烏鴉在宮墻上嘎嘎叫,增添了一絲幽靜的氛圍。
接著,詩人描寫了宴席的場景。西山高居,表示主人家地位崇高,與皇帝相近。北斗星掛在天空中央,象征著尊貴和權威。繡衣持樂,說明宴會上有樂師演奏,音樂聲縈繞在整個場景中。朱火籠紗,指的是紅色的燈籠和紗簾,烘托出熱鬧喜慶的氛圍。
最后兩句表達了宴會的結束和主人的獨處。等待更深的夜晚,賓客已散去,只剩下主人自己。蕭齋自炷辟邪香,主人在齋房里點燃香爐,驅除邪氣,帶來寧靜和祥和。
整首詩詞通過細膩的描寫,展現了宴會的熱鬧和儀式感,同時也傳達了一種寧靜和靜謐的氛圍。詩人通過對細節的捕捉和描繪,使讀者感受到了宴會的盛況和主人的內心世界。
“坐待更闌賓客散”全詩拼音讀音對照參考
xiāng jiā yè yàn
相家夜宴
bì yuè wèi chū jīn fēng liáng, qún wū yā yā míng yuàn qiáng.
璧月未出金風涼,群烏啞啞鳴苑墻。
xī shān gāo jū dì zuǒ yòu, běi dǒu zhèng guà tiān zhōng yāng.
西山高居帝左右,北斗正掛天中央。
xiù yī zhí lè sān qiān zhǐ, zhū huǒ lóng shā shí èr xíng.
繡衣執樂三千指,朱火籠紗十二行。
zuò dài gēng lán bīn kè sàn, xiāo zhāi zì zhù bì xié xiāng.
坐待更闌賓客散,蕭齋自炷辟邪香。
“坐待更闌賓客散”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。